Examples with "to you... from" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I am communicating to you... from my quarters aboard the Asgard ship Biliskner.
Rozmawiam z wami, z pokładu statku o nazwie Biliskner.
I am communicating to you... from my quarters aboard the Asgard ship Biliskner.
Rozmawiam z wami z pokładu statku o nazwie Biliskner.
It's some kind of catalog called "Chow Down Chicago," where you can order food and they'll deliver it to you... from Chicago.
To jakiś katalog o nazwie "Chow Down Chicago", z którego można zamówić jedzenie i dostarczą ci je... z Chicago.
I am speaking to you... from the cabinet room at 10 Downing Street.
Mówię do Was... z gabinetu premiera Wielkiej Brytanii.
I'm speaking to you... from the home of Mrs. Catherine Fletcher. She's the mother of Dr. Eudora Fletcher... the famous psychiatrist in the news these days.
Znajduję się obecnie w domu pani Catherine Fletcher, matki dr Eudory Fletcher, wybitnej psychiatry, o której głośno dziś w prasie.
Here's a wire Wiley didn't read to you... from the president of the Texas and Arizona Railroad.
Tu jest depesza, której Wiley wam nie czytał... od prezesa Kolei Teksaskiej i Arizońskiej.
Hello, everybody, on a Saturday night... and welcome to a live broadcast... of A Prairie Home Companion coming to you... from WLT, your friendly neighbor station.
Witam wszystkich, w tą sobotnią noc w radiowej audycji na żywo... "Kompan z Prerii Rodem" nadawanej przez WLT, waszą ulubioną stację radiową.
This classic prank comes to you... from the malevolent mind of Sheldon Cooper.
Mały błąd to twierdzenie, że pomidor to warzywo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.