Examples with "to... So" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That's the ship from my stor! I knew I should have made it clear that I wasn't supposed to be there, but every time I was about to... So, here is a very funny thing.
Wiem, że powinnam powiedzieć, że nie powinnam tam być, ale gdy się zbierałam... Słuchajcie, taka zabawna sprawa. Myślę, że zaszło nieporozumienie...
Are you feeling better? Yes, I really wanted to... So, who'd like a piece of cake?
But to survive, you have to... So, Yomo what are we doing out here?
It may have originated elsewhere, but the Vatican was never able to... So, wait.
We have to... So, you guys have just stayed in touch all this time, then?
Mamy do... Pozostałeś w kontakcie przez cały ten czas?
I know they are as people, but with regards to... So, anyway, Bob Geldof. Don't say and I'll watch it at home.
Wiem, że są ludzie, ale w odniesieniu do... Tak, tak, Bob Geldof. Nie mów, a ja go obejrzeć w domu.
Until then, Tiddles has agreed to... So, tell me all about Bavaria.
He forced me to... so he could frame me.
He had to... so that he could feed us.
Elaine wanted to know exactly what you were up to... so I tracked your earpiece.
Then they wouldn't get up to... so much mischief.
Marcus went off to brief the captain and I heard what you were up to... so I thought I'd come and check it out.
Marcus zdaje relację komendantowi. A ja pomyślałem, że wpadnę zobaczyć, jak ci idzie.
We'll get other C.O.'s to substantiate this if we have to... so I'm giving you one chance to get in front of it.
Funkcjonariuszu Bellick, przesłuchamy pozostałych pracowników jeśli będzie trzeba, ale daję panu szansę złożenia zeznania jako pierwszy.