Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
today... you

Vertaling van "today... you" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Będziecie
Today... you will witness the birth of a new fusion-based energy source.
Będziecie państwo świadkami narodzin nowego, opartego na fuzji, źródła energii.
For all intents and purposes, today... you are alone.
Będziecie sami na sam ze swoimi zamiarami i celami.
But today... you made me proud of my sacrifice.
Ale dziś sprawiłeś, że poczułem dumę z mojego poświęcenia.
And here you are today... you've come a long way.
A teraz jesteś tutaj... przebyłeś długą drogę.
Starting today... you're going to learn our language.
Od dzisiaj... będziesz uczył się naszego języka.
Today... you people are no longer maggots.
Od dzisiaj... nie jesteście już larwami.
Today... you acted against the family's wishes.
Dziś... zachowałaś się wbrew życzeniom rodziny.
When you leave this reunion today... you take that with you.
Kiedy dzisiaj odjedziesz ze zjazdu... zabierz to ze sobą.
But today... you're the loser.
Ale dzisiaj, ty jesteś największym przegranym.
Today... you can hear the word hytte really often several times a year...
Dzisiaj... słowo hytte można usłyszeć szczególnie często kilka razy w roku...
If there were a hundred like him around today... you could change the world.
Gdyby dzisiaj znalazło się stu takich jak on... mogliby zmienić świat.
If everything goes unfortunately today... you two may even make the front page.
Gdyby zdarzyło się jakieś nieszczęście... macie szansę trafić na pierwszą stronę.
Earlier today... you said you loved me.
Dzisiaj... powiedziałaś, że mnie kochasz.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor today... you in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 102. Exact: 102. Verstreken tijd: 108 ms.