Vertaling van "us... is" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yes, I have taken lives, perhaps in more terrible ways, but the difference between us... is that I see the darkness I have created around myself and, on occasion, seek out the light.
Może nawet brutalniej, ale różnica między nami jest taka, że dostrzegam ciemność, którą wokół siebie stworzyłem.
Maybe this tree will remember us... is what I was thinking.
Może to drzewo nas zapamięta... tak sobie pomyślałam.
I just don't think this... Us... is a good idea.
Po prostu nie sądzę, że to my, to dobry pomysł.
The most important thing for all of us... is getting rescued.
Najważniejsza rzecz dla nas wszystkich to to abyśmy zostali uratowani.
The thing that's screwing us... is all this secondhand smoke nonsense.
Jedyna rzecz, która nas wkurza, to całe to zmieszanie wokół dymu papierosowego.
From now on, each of us... is in charge of their own diets.
Od teraz każdy z nas, będzie rozporządzał własną dietą.
Anything that ever mattered to us... is gone.
If trying to catch us... is now more important... then prepare your body bags.
Jeśli próba schwytania nas jest dla was ważniejsza... przygotowujcie torby na zwłoki.
But the life that matters to us... is this one inside you.
Look, leaving home for us... is nice of you, but...
Unleashing a pandemic on us... is just one more part of her twisted plan.
Wywołanie pandemii to kolejny element jej szatańskiego planu.
Whatever way we observe the world around us... is what comes back to us.
Nothing about us... is honest.