Vertaling van "us... it's" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If there's one thing the history of evolution has taught us... it's that life will not be contained.
Historia ewolucji nauczyła nas przynajmniej jednego: życia nie można powstrzymać.
If there's one thing the history of evolution has taught us... it's that life will not be contained.
Historia ewolucji nauczyla nas przynajmniej jednego: zycia nie mozna powstrzymac.
But for us... it's our life.
But for us... it's our life.
Well, for us... it's about intimacy, you know?
We'll get you back to your family, but first you have to come with us... it's not safe here.
Zabierzemy cię do twojej rodziny, ale musisz iść z nami, bo tu nie jest bezpiecznie.
He sits down with us... it's done.
For us... it's the thrill of the game that makes the heart pound.
If the people have put their faith in us... it's our responsibility to take decisions... that are tough but right, for them.
Jeżeli ludzie pokładają w nas swoją nadzieję... to naszą odpowiedzialnością jest podjąć decyzję... mimo wszytsko odpowiednią dla nich.
The music that he arranged for us... it's the bomb!
And in between night and morning, on the occasion that, you know, mood strikes us... It's... complicated.
A między nocą a rankiem, przy okazji, wiesz, nastrój nas uderza...
Emanuela we did find everything that could serve us... it's always nice when a host takes care of his guests!
Emanuela zrobiliśmy wszystko, że może nam służyć... zawsze miło, gdy gospodarz dba o swoich gości!
And then she came up to us, hugged us and said she loves us... It's hard to talk about it without tears.
A potem sama podeszła do nas, przytuliła nas i powiedziała, że nas kocha... Ciężko o tym mówić bez łez.