Examples with "we want... projectis" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
THE INTERNATIONAL PROJECT REALISERS NETWORK The We know what we want... projectis an answer for the need to widen knowledge and skills of the Polish NGOs in the field of planning, developing and realizing international, partnership projects.
Projekt "Wiemy, czego chcemy..." jest odpowiedzią na potrzebę poszerzenia wiedzy i umiejętności polskich organizacji pozarządowych w zakresie budowania i rozwijania partnerstw oraz aplikowania o dofinansowanie i realizacji projektów międzynarodowych.
Andere resultaten
Well, we seldom get everything we want... not in this world.
Rzadko dostajemy to, czego chcemy... nie w tym świecie.
That you're the only one who could give us what we want...
Że jesteś jedynym, który może nam dać to czego chcemy...
We'll have everything we want... because no one can stop us.
Będziemy mieli wszystko co chcemy... bo nikt nas nie zatrzyma.
We're in Chinatown because we want... our school to be diverse.
Jesteśmy w dzielnicy Chinatown, bo stawiamy na różnorodność.
We shall both have everything we want... through magic.
Oboje zyskamy to czego chcemy... Prawdziwą magię.
That's why we want... you to our companies.
Dlatego chcemy, by został Pan naszym wspólnikiem.
We want... our child to have the Randall name.
Chcemy... by nasze dziecko nosiło nazwisko Randall.
So either you give us what we want... or I will kill her.
Więc albo da nam pan to, co chcemy... albo ją zabiję.
Make them understand that if they give us what we want... we'll go in peace.
Niech zrozumieją, że gdy dostaniemy to co chcemy. odejdziemy w pokoju.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.