Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
while also contributing

Vertaling van "while also contributing" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
przyczyniając się jednocześnie
Greening can enhance property values while also contributing to a healthier urban ecosystem.
Zieleniowanie może zwiększyć wartość nieruchomości, przyczyniając się jednocześnie do zdrowszego ekosystemu miejskiego.
This makes the sound localisation, tone, and scale clearer, while also contributing to seamless connection between the channels and improved response to quick sound.
Dzięki temu lokalizacja dźwięku, brzmienie i skala są wyraźniejsze, przyczyniając się jednocześnie do bezproblemowego połączenia między kanałami oraz ulepszonej reakcji na szybkie dźwięki.
These help to conserve moisture and to combat erosion, while also contributing organic matter to the soil.
Pomagają one zachować wilgoć i zwalczać erozję, jednocześnie dostarczając do gleby materię organiczną.
This exciting development allows us to help manufacturers optimize their production lines while also contributing to a sustainable world.
Ten emocjonujący rozwój pozwala nam na pomoc producentom w optymalizacji linii pakujących, a jednocześnie przyczyniając się do zrównoważonego świata.
For example, off-grid energy supply coupled with efficient appliances can help to deliver sufficient amounts of affordable and clean energy, while also contributing to sustainable development.
Na przykład dostarczanie energii poza siecią w połączeniu ze stosowaniem wydajnych urządzeń może ułatwić zapewnienie wystarczających ilości czystej energii w przystępnej cenie, wspierając tym samym zrównoważony rozwój.
The ways in which we grow, process, transport, consume and waste food are leading causes of biodiversity loss, while also contributing to climate change.
Sposób uprawy, przetwarzanie, transport, konsumpcja i marnowanie żywności to główne przyczyny utraty różnorodności biologicznej, które jednocześnie wpływają na zmiany klimatyczne.
The training measures are also general measures necessary in sectors besides the aviation sector and conferring skills that can be easily used in other undertakings, while also contributing to improving the working environment and interpersonal relations within the undertaking.
Ponadto chodzi w tym przypadku o działania szkoleniowe o charakterze ogólnym, niezbędne nie tylko w branży lotniczej, które mogą być bez większych trudności wykorzystane również w innych przedsiębiorstwach, a ponadto mogą przyczynić się do poprawy środowiska pracy i stosunków międzyludzkich w danym przedsiębiorstwie.
Highlights the huge potential for reducing emissions through increased energy efficiency and clean energy deployment; considers that maximising the efficiency of energy use worldwide is the first step towards reducing energy-related emissions while also contributing to the challenge of alleviating energy poverty
podkreśla ogromne możliwości redukcji emisji przez zwiększenie efektywności energetycznej i stosowanie czystej energii; uważa, że maksymalizacja efektywności korzystania z energii na świecie to pierwszy krok w kierunku redukcji emisji związanych z sektorem energetycznym, przyczyniający się jednocześnie do zaradzenia problemowi ubóstwa energetycznego
Focus on rural development in order to help develop in the SEMC multifunctional agriculture which is environment- and natural resource-friendly, and which will allow high-quality foodstuffs to be produced while also contributing to balanced regional development.
Nacisk na rozwój obszarów wiejskich, aby przyczynić się do rozwoju rolnictwa wielofunkcyjnego w krajach południowej i wschodniej części basenu Morza Śródziemnego, które byłoby zgodne z polityką ochrony środowiska i zasobów naturalnych, umożliwiałoby wytwarzanie wysokiej jakości produktów żywnościowych przy jednoczesnym uczestniczeniu w zrównoważonym rozwoju terytorialnym.
It is a small piece in the mosaic of responsibility for sustainable living, while also contributing to the political independence of Europe from energy resources in third countries.
Stanowi jeden mały element układanki, jaką jest odpowiedzialność za zrównoważone warunki życia, a jednocześnie przyczynia się do politycznej niezależności Europy od źródeł energii w krajach trzecich.
The MFA complements other assistance instruments by providing short-term macro-economic support to Georgia in the context of the IMF-supported economic program whereas the ENPI budget support, while also contributing to covering Georgia's financing needs, is linked to specific sectoral reforms.
Pomoc makrofinansowa uzupełnia inne instrumenty pomocy, zapewniając Gruzji krótkoterminowe wsparcie makroekonomiczne w kontekście programu gospodarczego wspieranego przez MFW, podczas gdy wsparcie budżetowe w ramach ENPI, które również przyczynia się do zaspokojenia potrzeb Gruzji w zakresie finansowania, jest związane z konkretnymi reformami sektorowymi.
Points out that the reform process is beneficial for Romania in the context of EU accession, while also contributing to the economic prosperity and security of the country
przypomina, że proces reform jest korzystny dla Rumunii w kontekście jej przystąpienia do Unii Europejskiej i że przyczynia się on do wzmocnienia wzrostu gospodarczego i bezpieczeństwa kraju
Through this general objective, TROLLEY seeks to enhance quality, safety and attractiveness of public transport, while also contributing to the mitigation of negative environmental impacts of transport in Central Europe.
Przy pomocy tego celu ogólnego TROLLEY dąży do poprawy jakości, bezpieczeństwa oraz atrakcyjności transportu publicznego, przyczyniając się zarazem do zminimalizowania negatywnego oddziaływania transportu na środowisko naturalne w Europie Środkowej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor while also contributing in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 22 ms.