Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
your first
If it had been your first incident, sweetie, yes.
Jak gdyby to był twój pierwszy wybryk, kochanie, tak.
I'm afraid your first raid didn't have any loot.
Obawiam się, że twój pierwszy najazd nie był zbyt owocny.
Purchasing is simple and also your first order will certainly ship promptly.
Zamawianie jest proste i również swój pierwszy rozkaz wysyła szybko.
Create your first contact manually and discover the many settings.
Umieść swój pierwszy kontakt ręcznie i odkryć wiele opcji ustawień.
Jay, Gloria tells me you have kids from your first marriage.
Jay, Gloria mowila mi, ze masz dzieci z pierwszego malzenstwa.
Consider alternatives in the event your first choice is unavailable.
Rozważ alternatywy na wypadek, gdyby Twój pierwszy wybór był niedostępny.
If you encounter problems, the user manual should be your first reference.
W razie problemów, instrukcja obsługi powinna być twoim pierwszym źródłem informacji.
For financial advice, a certified accountant should be your first port of call.
W kwestii porad finansowych, certyfikowany księgowy powinien być twoim pierwszym punktem kontaktowym.
He recommended starting a pension plan as soon as you land your first job.
Zalecił rozpoczęcie planu emerytalnego jak tylko zdobędziesz swoją pierwszą pracę.
You only get one chance to make an impression during your first date.
Masz tylko jedną szansę, by zrobić wrażenie na swojej pierwszej randce.
But the good news is I've got your first bullet.
Ale dobra nowina jest taka, że mam twoją pierwszą kulę.
Claire, I think your first instinct is the right one.
Claire, myślę, że to Twój pierwszy instynkt jest słuszna.
She sent me here to check out your first open house.
Przysłała mnie tu, bym sprawdził twój pierwszy dom otwarty.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor your first in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14716. Exact: 14716. Verstreken tijd: 259 ms.