We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
contexto de continua
We want to be a versatile, personal tool, and encourage contact and collaborative work in a context of continuous evolution.
Queremos ser una herramienta versátil, personal, e incentivar el contacto y el trabajo colaborativo en un contexto de continua evolución.
We definitely share a general lack of resources, access to resources and information, lack of access to health and education services, facilities, and we also sadly share a context of continuous and systematic violence and violations of Human Rights.
Definitivamente compartimos, en general, una falta de recursos, acceso a recursos e información, falta de acceso a servicios de salud y educación, y tristemente también compartimos un contexto de continua y sistemática violencia y violaciones a Derechos Humanos.
Ability to organise and plan the work in the context of continuous improvement
Capacidad de organización y planificación del trabajo en el contexto de la mejora continua
Direct and indirect data collection and assessment will be discussed in the context of continuous improvement plans.
Evaluación y recopilación de datos directos e indirectos se presentarán en el contexto de mejora continua.
The organisation of its political groups gives it a considerable advantage which is expanded in the context of continuous work.
El funcionamiento original de sus grupos políticos le confiere una ventaja considerable que evoluciona en el marco de un trabajo continuo.
My life took place in a context of continuous work, without time to pay much attention to my adolescent worries.
Mi vida trascurría en un entorno de trabajo constante, sin tiempo para cuidar mucho de mis inquietudes adolescentes.
In this context of continuous improvement, we develop and innovate unceasingly new processes and products in order to optimize your installations.
En ese contexto de mejora continua, desarrollamos e innovamos sin parar nuevos procesos y medios a? n de optimizar vuestras instalaciones.
This thesis defines a customer value model that help make decisions in a context of continuous evolution of software.
Esta tesis define un modelo de valor para el cliente que ayuda a la toma de decisiones en un contexto de evolución continua del software.
In the context of continuous development of digital tools constant adjustment of consumer protection legislation is necessary.
En un contexto de continuo desarrollo de las herramientas digitales, es preciso ajustar constantemente la legislación en materia de protección de los consumidores.
We find ourselves in a global context of continuous change, which will be a result of our own actions.
Estamos en un contexto global de continuo cambio, que será el resultado de lo que hagamos.
Since the aim of fartlek training is to develop speed in the context of continuous running, the overall pace should be relatively easy.
Debido a que el objetivo del entrenamiento fartlek es desarrollar la velocidad en el contexto de una carrera continua, el ritmo general debería ser relativamente fácil.
In this context of continuous development and improvement, it made perfect sense for us to place environmental, social and societal issues at the heart of our strategy.
En este contexto de desarrollo y mejora continuos, nos pareció lógico y natural ubicar los temas medioambientales, sociales y empresariales en el eje central de nuestra estrategia.
In this context of continuous improvement, a special relevance is attributed to the information generated and the results obtained during the different follow-ups carried out.
En este contexto de mejora continua, se atribuye una especial relevancia, tanto a la información generada, como a los resultados obtenidos a lo largo de los diferentes seguimientos realizados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.