Download for Windows Premium
Publiciteit
Force devrait

Vertaling van "Force devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
force should
force would need
force is expected
strength should
Cette Force devrait être postée des deux côtés des frontières internationales.
This international force should be posted on the both sides of the international borders.
Pensant à l'avenir, la MINUSIL est en train d'évaluer la forme que le déploiement de la Force devrait prendre et l'effectif requis pour une éventuelle quatrième phase du concept d'opérations.
Looking ahead, UNAMSIL is currently assessing the deployment pattern that the force should adopt and the strength required in the possible fourth phase of the concept of operations.
La force devrait être robuste et mobile et disposer de contre-mesures électroniques pour faire obstacle à la menace d'engins explosifs télécommandés par radio.
The force would need to be robust and mobile with electronic countermeasures to block radio-controlled explosive devices.
Nous partageons l'avis que le recours à la force devrait être autorisé par le Conseil dans une résolution distincte.
We share the view that the use of force would need to be authorized by the Council in a separate resolution.
La Force devrait atteindre sa capacité opérationnelle complète d'environ 21000 soldats en 2006.
The force is expected to reach its full operational capability of approximately 21,000 troops by 2006.
En novembre 2007,645 recrues des Forces armées libériennes avaient achevé leur formation de base; la Force devrait atteindre un effectif de 1600 soldats d'ici à mai 2008, mais le manque d'officiers supérieurs demeure un problème.
As of November 2007,645 recruits of the Armed Forces of Liberia (AFL) have completed their basic training and the force is expected to grow to 1,600 soldiers by May 2008, although the lack of higher grade officers remains a challenge.
Le rôle principal de la Force devrait être
The primary role of the Force should be
«L'Air Force devrait se procurer 300 avions low-cost, qui pourraient mener des missions de contre-terrorisme dans des environnements permissifs».
"The Air Force should procure 300 low-cost aircraft [...] that could conduct counterterrorism missions in permissive environments."
Une fois arrivé à cette conclusion le comité a alors porté son attention sur la manière dont l'Air Force devrait prendre en compte les aspects scientifiques du problème ovni.
Having arrived at this conclusion the Committee then turned its attention to considering how the Air Force should handle the scientific aspects of the UFO problem.
Les dirigeants ont admis que la Task Force devrait avoir un souci d'action et tenir compte des travaux du "pilier économique de l'ASEM".
Leaders agreed that the Task Force should be action-oriented and take account of work by the "ASEM economic pillar".
Le Comité consultatif rappelle que, dans son précédent rapport sur l'exécution du budget et projet de budget pour la FINUL, il a été d'avis que la Force devrait examiner de plus près son parc d'ordinateurs (A/66/718/Add., par. 41).
The Advisory Committee recalls that in its previous report on the performance and budget of UNIFIL, it had expressed the view that the Force should further review its computer holdings (A/66/718/Add., para. 41).
La Force devrait être opérationnelle dans les trois mois au plus tard après la fin du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de la Conférence, à Kampala, en septembre 2012
The timeline for the operationalization of the force should be latest within three months following the International Conference Extraordinary Summit of Heads of State and Government, to be held in Kampala in September 2012
Cependant, le recours à la force devrait être strictement réglementé.
However, the use of force should be strictly regulated.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Force devrait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 161. Exact: 161. Verstreken tijd: 74 ms.