SciDev.Net tient à apprendre sans cesse de ses lecteurs et à les comprendre.
SciDev.Net strives to continually learn and understand from its audiences.
Veuillez noter que cet article concerne un programme géré par SciDev.Net.
Please note - this article concerns a programme run by SciDev.Net.
Le phytogénéticien indique à SciDev.Net que ces variétés répondent bien aux engrais.
He tells SciDev.Net that the varieties are responsive to fertilizers.
Inscrivez-vous sur SciDev.Net pour recevoir nos alertes hebdomadaires par courriel.
Sign up with SciDev.Net to receive our free weekly email alerts.
SciDev.Net vous offre un espace pour commenter chaque article.
SciDev.Net offers a comment facility for your views on individual articles.
Cette semaine, SciDev.Net aura dix ans jour pour jour.
SciDev.Net was born ten years ago this week.
Votre réaction sur tout aspect de SciDev.Net est la bienvenue.
We welcome your feedback on any aspect of SciDev.Net.
SciDev.Net est un outil fantastique pour moi.
SciDev.Net is a fantastic tool for me.
Onivide a nié tout écart de conduite dans un entretien avec SciDev.Net cette année.
Oniyide denied any wrongdoing in an interview with SciDev.Net earlier this year.
SciDev.Net est une passerelle unique et précieuse entre la science et la communauté du développement.
SciDev.Net provides a unique and valuable bridge between science and the development community.
Les auteurs du rapport n'ont pas répondu à la demande de commentaires de SciDev.Net.
The report's authors have not responded to SciDev.Net's request for comments.
SciDev.Net œuvre à accroître l'efficacité de la communication scientifique dans le monde en développement.
SciDev.Net works to make science communication more effective across the developing world.
Pour accéder à SciDev.Net en utilisant le simulateur à bande basse, cliquez ici.
To access SciDev.Net using the loband simulator please click here.