We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
how we should
how it should
how one should
how you should
how should we
how we ought
what should we
how they should
Tu sais comment on devrait célébrer ce moment ?
All right, you know how we should celebrate this moment?
Au commissariat, une réflexion est amorcée pour savoir comment on devrait aborder cette question pour que cela change.
Right now, my office is looking at how we should tackle this issue.
comment on devrait aimer son voisin comme on s'aime soi-même.
how one should love one's neighbor as one love's oneself.
Maintenant, dans ce cas, les données sont tellement médiocres que je ne vois pas comment on devrait décider si cela a été inventé, imaginé ou le résultat d'une mauvaise interprétation.
Now, in this case, the data is so poor that I cannot see how one should decide whether this was invented, imagined, or the result of some misinterpretation.
À mesure que l'idée du traitement comme outil de prévention commençait à se faire mieux connaître, il y avait de l'incertitude quant à savoir comment on devrait le mettre à profit sur le terrain.
As the idea of treatment as prevention began gathering momentum, there was uncertainty about exactly how it should be brought to bear on the ground.
Et ce, sans planifier ce que le résultat devrait être, ni comment on devrait y arriver.
That is, without planning ahead what the result should be, or how it should work.
Si vous voulez savoir comment on s'y prend et comment on devrait s'y prendre, alors commencez par là.
If you wanted to see how it's done and how it should be done, then please do so.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.