Examples with "de section variable se" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ce respirateur se caractérise en ce que le canal de ventilation d'un tube de venturi comporte une zone de section variable se présentant sous forme d'ajutage variable, en dessous d'un ajutage d'injection
the proposed respirator is characterised by the fact that the respiration channel of a venturi tube has a region of variable cross section or a variable nozzle below an injector nozzle
Andere resultaten
et un dispositif de limitation de section d'écoulement variable se connecte à au moins une de la pluralité de chambres sèches.
and a variable flow cross section restriction device fluidly connects to at least one of the plurality of dry chambers.
Un appareil d'entraînement sportif à inertie se compose d'un corps se présentant sous la forme de la partie inférieure d'un tore, la surface toroïdale pouvant être de section transversale variable se présentant sous la forme d'une hélice.
The inertial exercising apparatus consists of a body in the form of the lower part of a torus, wherein the toroidal surface can be of variable cross section in the form of a helix.
ce dispositif de fixation comprend une tige dont la tête est retenue dans un premier élément, l'autre extrémité étant de forme conique ou de section transversale variable et se terminant en dôme
a fastening arrangement comprises a shank with a head retained in a first component. the other end of the shank is tapered or of other non-constant cross section and terminates in a domed portion
une variante comporte des chambres oblongues élastiquement souples de section variable
Les forts taux de conversions sont liés à une forte variation de la zone de section variable.
The strong conversion rates are linked to a strong variation of the varying section area.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.