Une enquête documente le rôle de la musique dans leurs vies.
Dans son blog, elle documente le raid plus récent.
Vivaces documente le concert qui a résulté de cette association.
Vivaces documents the concert that came out of their collaboration.
Il documente le programme d'extrême-droite, lequel est sans équivoque.
It documents the right-wing agenda, which is clear.
Ce site documente le processus et ses résultats.
This website documents the process and its outcomes.
Chaque enregistrement documente le cycle de vie d'un seul problème.
Each problem record documents the lifecycle of a single problem.
Ces images mettent de l'avant une proposition perceptuelle éloquente subvertissant la présomption que la caméra documente le monde visible.
These images foreground an eloquent perceptual proposition - subverting the expectation that the camera document the visible world.
Il est également souhaitable que l'administrateur de régime documente le processus pour étayer sa défense en matière de diligence raisonnable.
It is also advisable for the plan administrator to document the process for its due diligence defence.
Cette contribution documente le développement de cabinets de curiosités médiales et d'ateliers d'archéologie des media permettant leur exploration.
This paper documents the development of cabinets of media curiosities and workshops of media archaeology that encourage their exploration.
Si nécessaire, l'agence corrige toute lacune ou faiblesse identifiée par l'organisme d'évaluation, puis documente le plan de sécurité en conséquence.
If necessary, the agency will need to address and remediate any weaknesses or deficiencies the assessor finds and then documents the security plan accordingly.
L'entreprise documente le traitement des obligations d'information, des notifications et des demandes de personnes.
The company documents the handling of information duties, communications and inquiries of persons.
Enfin, on tient compte de l-aspect du service à la clientèle, qui documente le niveau de satisfaction des principaux usagers des lieux.
Finally, there is the need to take into account customer services, that which documents the level of satisfaction of the principal facility users.
Mis en œuvre à des fins d'assurance qualité, l'enregistreur de données intégré documente le respect des seuils réglementaires.
Used for quality assurance, the integrated data logger documents the compliance with statutory regulations (limit values).