Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
faut-il simplement

Vertaling van "faut-il simplement" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should we just
do we just
Devons-nous revisiter le passé ou faut-il simplement l'accepter et continuer d'avancer?
Should we be tampering with things that are in the past or should we just accept them and move on?
Ou faut-il simplement reconnaître que la véritable utilité de ces rencontres n'est pas l'objectif déclaré, mais plutôt les conversations tangentielles au cours d'un repas, d'un verre ou d'un café ?
Or should we just acknowledge that the true benefit of these meets is not the stated purpose but the tangential in-between conversations over a meal, a drink, a coffee?
Le greffier va-t-il se charger de faire circuler la liste ou nous faut-il simplement apporter nous-mêmes nos listes à ce moment-là?
Will it be distributed through the clerk, or do we just bring our lists at that time?
Monsieur Angus, faut-il simplement ajouter « avec indexation » à la fin?
Mr. Angus, do we just put "with indexation" at the end, or where do we put it?
Peut-il aujourd'hui offrir une aide précise à cette localité pour sauver ces emplois ou faut-il simplement ajouter Navistar à la longue liste des échecs du ministre?
What specifics can he offer to this community today to save these jobs, or should we just add Navistar to the long list of the minister's failures?
À votre avis, s'agit-il d'un amendement favorable, monsieur Bruinooge, ou faut-il simplement en discuter?
Is it a friendly amendment from your point of view, Mr. Bruinooge or should we just proceed to discussion?
Faut-il simplement prendre au pied de la lettre ce qu'ils disent quand ils revendiquent une attaque, ou bien est-il toujours important de procéder à une attribution pour confirmer ou infirmer s'ils sont à l'origine de l'attaque?
Do we just take it at face value when they say that they've done an attack, or is it still important to do an attribution to confirm whether or not they are indeed the source of the attack?
Peut-être vous faut-il simplement ce petit encouragement de plus.
Maybe you just need that extra push.
Peut-être faut-il simplement vivre avec et continuer...
Maybe we just have to live with it and get on with it...
Ou faut-il simplement quelque chose qui dure pendant quelques heures ?
Or, do you just need something that lasts for a few hours?
Doit-on mettre en place des mesures supplémentaires pour empêcher ce genre de situation ou faut-il simplement surveiller de plus près la manière dont les banques informent leurs clients ?
Should there be additional rules to avoid situations like this, or just more scrutiny of how banks inform their customers?
En d'autres termes, faut-il créer une nouvelle assemblée ou faut-il simplement une conférence parlementaire spécialisée ?
In other words, should a new assembly be set up, or is it simply a specialised parliamentary conference that is required?
Y a-t-il des scientifiques qui sont disponibles pour cela, si le financement était accessible, ou faut-il simplement un bon scientifique et une poignée d'étudiants des cycles supérieurs?
Are there scientists available for that, if the funding were available, or does it just take a good scientist and a handful of graduate students?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor faut-il simplement in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34. Exact: 34. Verstreken tijd: 51 ms.