Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
ou son Code

Vertaling van "ou son Code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or code
or its code
code or
La détermination d'une souche s'effectue par sa constitution génétique ou son code. Le changement d'un seul fragment du code produit une nouvelle souche.
The identity of a strain is defined by its genetic makeup, or code; changing just one piece of the code produces a new strain.
L'identité d'une souche est définie par sa constitution ou son code génétique; si l'on remplace un élément du code par un autre, on obtient une nouvelle souche.
The identity of a strain is defined by its genetic makeup, or code; changing just one piece of the code produces a new strain.
Indiquer le nom du pays (ou son code conformément à la norme ISO 3166), la date à laquelle le consentement a été accordé et sa date d'expiration.
Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations), the date on which the consent is provided and the date on which it expires.
Indiquer le nom du pays (ou son code, conformément à la norme ISO 3166).
Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations).
Connaissez-vous le nom de la couleur ou son code ? submit Filter
Do you know the colour code or name? submit Filter
3* Si elle est membre de la SWIFT, son code identificateur de banque ou son code d'identification d'entité
3* If person or entity is a member of SWIFT, their Bank Identification Code or Business Entity Identifier
L'Agence ne pouvait donc pas conclure qu'il avait enfreint ses politiques ou son Code de déontologie et de conduite (pièce E-13) compte tenu de la preuve fournie.
Thus, the Agency could not conclude that he had breached its policies or its Code of Ethics and Conduct (Exhibit E-13) in light of the adduced evidence.
Sur Android, il suffit d'activer son téléphone; le client n'a donc pas besoin de le déverrouiller avec son empreinte ou son code.
To use Android Pay, customers simply have to activate their phone, meaning they don't need to unlock it with their fingerprint or code.
Si vous souhaitez vous impliquer dans son apparence ou son code source, rejoignez les listes de diffusion consacrées à la discussion ou au développement, ou jetez une oeil sur le site d'OKFN pour en savoir plus sur nos autres projets.
If you want to get involved with its design or code, join the discussion or development mailing lists, or take a look at the OKFN site to find out about our other projects. Site Admin Statistics Credits
Le Budō est profondément enraciné dans le Bushidō, la voie du samuraï ou son code de conduite, une voie qui dure toute la vie et pour laquelle il n'y a aucun raccourci.
Budō is deeply rooted in Bushidō, the Samurai Path or code of ethics, a lifelong path that offers no short cut.
Yamaha Motor Europe n'a pas l'obligation de mettre à jour ses Sites ou de modifier son contenu ou son code, et Yamaha Motor Europe ne pourra être tenu responsable en cas de non mise à jour de ces informations.
Yamaha Motor Europe does not have any duty to update its Sites or modify their content or code, and Yamaha Motor Europe shall not be liable for its failure to update such information.
Par le biais d'une personne autorisée RED à qui a été assigné le NAF de l'employeur ou son Code de Compte de Cotisation correspondant au Système Spécial pour les Employés de Maison.
On the RED System Through a RED authorised party that has been assigned the employer's NAF or their Contribution Account Code corresponding to the Special System for Domestic Employees.
En tapant simplement les premières lettres de votre pays ou son code, vous pourrez accéder aux informations les plus récentes.
Type the first letters of the country or SWIFT code and access all codes up-to-date information.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ou son Code in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 50. Exact: 50. Verstreken tijd: 165 ms.