Vertaling van "phrase devrait se terminer" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sentence should end
La phrase devrait se terminer par « arguments de droit ».
À la fin du paragraphe 15.2, la dernière phrase devrait se terminer par un point après « supprimer l'article 14 » et la suite devrait être supprimée
At the end of paragraph 15.2, the last sentence should end with a full stop after "delete article 14", with the words following removed
La première phrase devrait se terminer après le mot "végétaux" et la fin de la phrase doit être supprimée.
The first sentence should stop after the second reference to "Viet Nam" and the remaining wording will be deleted.
Dans la version anglaise, la dernière phrase devrait se terminer par... human rights to which it is a party.
In the English, the final phrase should conclude"... human rights to which it is a party."
Eu égard à la nécessité (case 3), nous estimons que la première phrase devrait se terminer après le mot "végétaux".
On necessity (Box 3) we believe the first sentence should stop after the second reference to "Viet Nam".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.