Examples with "programme demandent" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les responsables du programme demandent les opinions et les points de vue de spécialistes en entrepreneuriat rural qui œuvrent dans des domaines extérieurs à leurs activités.
Program staff actively seek the views and opinions of experts in rural entrepreneurship who are working outside the scope of its activities.
De plus, les ports de pêche actuels qui sont exploités localement et qui ne relèvent pas du programme demandent l'aide du gouvernement fédéral pour la réparation de leurs installations qui se détériorent.
As well, existing locally operated commercial fishing harbours outside of the program are seeking federal assistance to repair their deteriorating facilities.
Il est particulièrement important de relever que les pays de programme demandent de plus en plus que soit renforcé le cycle électoral dans son ensemble, en songeant aux capacités et processus institutionnels à long terme, au-delà des besoins immédiats du scrutin.
One of the most significant developments is the increased demand from programme countries for strengthening the electoral cycle as a whole, addressing longer-term institutional capacities and processes, beyond the immediate needs of election day.
Il est toutefois nécessaire de prêter une attention supplémentaire à l'orientation du développement des compétences; en outre, certains outils du programme demandent une mise au point plus complète.
Additional attention need to be given to capacity-building aspects and certain programme tools need to be more fully developed.
Les 43 millions de bénéficiaires potentiels de ce programme demandent que nous réalisions un effort considérable et qu'en aucun cas nous n'évitions de dépenses budgétaires.
The 43 million potential beneficiaries of this programme require that we make a huge effort and do not avoid budgetary expenditure under any circumstances.
Il arrive aussi que les pays de programme demandent au Département d'exécuter des activités financées par d'autres sources que le PNUD.
At other times, programme countries request DESA to undertake energy related activities from funding sources other than the UNDP.
En cette capacité, il devrait renforcer ses efforts en faveur d'un appui coordonné et cohérent aux initiatives de coopération Sud-Sud et de coopération triangulaire que les pays de programme demandent au système des Nations Unies.
In that capacity, it should enhance its efforts towards the coordinated and cohesive support to South-South and triangular cooperation initiatives that programme countries are demanding from the United Nations.
Le Rapport Le Point de mai 2003 de la vérificatrice générale du Canada et les documents subséquents du programme demandent la révision et la modernisation du système de classification.
The 2003 May Status Report of the Auditor General of Canada and successive program documents have called for the revision and modernization of the classification system.
De nombreux défenseurs qui s'intéressent à ce programme demandent l'octroi de la résidence permanente dès l'arrivée des travailleurs et demandent instamment que ces travailleurs puissent être accompagnés de leur famille lorsqu'ils déménagent au Canada.
Many advocates in this program call for permanent residence upon arrival and urge that they be able to bring their family with them when they move to Canada.
Des pays de programme demandent plus souvent aux coordonnateurs résidents de coordonner l'appui politique ou les conseils normatifs, notamment de la part des organismes non-résidents.
Programme countries are more frequently requesting the resident coordinators to coordinate policy support, or requesting normative advice; similar requests are made by non-resident agencies.
Bien que de nombreux aspects de l'exécution du programme demandent à être repensés ou remaniés en profondeur, dans l'ensemble la mise en œuvre du programme national de DDR a donné des résultats assez positifs.
Although many aspects of the programme's implementation deserve serious rethinking or redesign, overall the implementation of the national disarmament, demobilization and reintegration programme for children has been quite positive.
De plus, les ports de pêche actuels qui sont exploités localement et qui ne relèvent pas du programme demandent l'aide du gouvernement fédéral pour la réparation de leurs installations qui se détériorent.
As well, existing locally operated commercial fishing harbours outside of the program are seeking federal assistance to repair their deteriorating facilities.
Andere resultaten
Pour être profitables, nos programmes demandent un plein engagement.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.