Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programmes des divers

Vertaling van "programmes des divers" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes of the various
programmes of different
programmes of various
programs of the various
D'autres activités de formation à la politique consistent à résumer les programmes des divers partis politiques, pour aider les participantes à faire leur choix.
Other political education activities include summarising the programmes of the various political parties, to help participants to make their choice.
Le secrétariat de l'Instance permanente pourrait faciliter l'échange d'informations sur les politiques et programmes des divers membres du Groupe concernant la question des femmes autochtones
The secretariat of the Permanent Forum could facilitate exchange of information on the policies and programmes of the various members of the Group on the issues of indigenous women
Le but était de coordonner l'assistance internationale de manière à ce que les programmes des divers donateurs soient complémentaires.
The aim was to coordinate international assistance to ensure complementarity of the programmes of different donors.
Le Comité a toutefois noté que ces informations, incomplètes, ne permettaient pas d'évaluer l'importance relative des programmes des divers organismes, ni d'analyser les tendances du point de vue de la portée et de l'ampleur des programmes.
However, the Committee noted that the information was not complete and did not allow for an evaluation of the relative importance of programmes of different organizations or an evaluation of trends in terms of the scope and magnitude of programmes over time.
Il a estimé que l'intégration des programmes des divers organismes serait très bénéfique.
He saw great benefit from the integration of programmes of various agencies.
Au niveau national, elle a permis d'améliorer la coordination des plans et programmes des divers ministères concernés par les questions de population et de développement.
At the national level, we believe that the impetus was given to the plans and programmes of various ministries involved in population and development matters.
L'expérience de certains pays montre que la promotion des préoccupations féminines peut être grandement favorisée par l'existence d'un mécanisme national vigoureux ayant les moyens de mener une action de plaidoyer, de coordonner et de surveiller les politiques et programmes des divers organismes publics.
Experience in some countries shows that the process of advancing the concerns of women is considerably aided by the existence of a strong national machinery with the authority to advocate, coordinate and monitor the policies and programmes of various government agencies.
Troisièmement, nous devons objectivement et impartialement renforcer les programmes des divers mécanismes du Conseil des droits de l'homme dans tous les États Membres, sans exception, sans politisation, sans discrimination et sans appliquer la politique de deux poids, deux mesures.
Thirdly, we should objectively and impartially strengthen the programmes of the various mechanisms within the Human Rights Council in all Member States, without exception, double standards, politicization or selectivity.
Les programmes des divers ministères, dont le Ministère de la femme et de la protection sociale, visent les éléments les plus défavorisés de la société.
The individual programmes of different ministries, including the Ministry of Women and Social Welfare, are targeted at the most disadvantaged elements of society.
L'Organisation des Nations Unies devrait par ailleurs coordonner et harmoniser les politiques et programmes des divers organes et organismes des Nations Unies pour éviter les doubles emplois et réaliser la synergie des efforts.
It should also coordinate and harmonize the policies and programmes of the various United Nations agencies and bodies to ensure that duplication is avoided and synergy is achieved.
Comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent (S/1998/284, par. 38), mon Représentant spécial continue de coordonner et de mettre en train les programmes des divers organismes des Nations Unies à l'oeuvre en Bosnie-Herzégovine.
As described in my previous report (S/1998/284, para. 38), my Special Representative continues to coordinate and initiate programmes of the various United Nations agencies operating in Bosnia and Herzegovina.
Quelle est l'importance respective que le rééchelonnement de la dette et la réforme du secteur public devraient avoir dans les programmes des divers pays axés sur la relance économique et la croissance à long terme?
What are the respective weights that debt rescheduling and public sector reform should be given on the agendas of various countries aimed at economic recovery and long-term growth?
Bon nombre d'organismes, d'organisations non gouvernementales et de donateurs reconnaissent à présent l'importance d'un relèvement rapide et de sa prise en compte dans les secteurs dont ils s'occupent, ainsi que dans les programmes des divers organismes.
Many agencies, non-governmental organizations and donors now recognize the importance of early recovery and of mainstreaming it into the clusters they lead and into agency programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes des divers in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 35. Exact: 35. Verstreken tijd: 121 ms.