We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structures
Dans certains cas, cependant, elles ne sont pas suffisantes pour empêcher que certaines structures subissent de graves dommages.
The provisions may not, however, prevent serious damage to individual structures.
Lorsqu'elles sont en rotation, même les plus grandes structures subissent une légère déformation.
When in rotation, even the biggest structures will slightly deform.
Ces structures subissent des chargements extrêmes de par leur environnement thermique ou leur intense sollicitation mécanique ponctuelle ou cyclique.
These parts are subjected to extreme loading conditions due to the thermal environment or to the intense mechanical ultimate or cyclic loading.
En outre, les structures subissent des tests de surcharge jusqu'à 20 % et leur fatigue est testée à deux fois leur charge nominale.
In addition, the structures undergo overload tests of up to 20% and are fatigue tested at twice their rated load.
La zone centrale des cercles des mortels ascendants est occupée par un groupe de 619 monuments commémoratifs planétaires représentant les 619 mondes habités du système, et ces structures subissent périodiquement des transformations étendues.
The central area of the circles of the ascending mortals is occupied by a group of 619 planetary memorials representative of the inhabited worlds of the system, and these structures periodically undergo extensive changes.
En milieu naturel, les structures subissent des variations périodiques de l'humidité relative extérieure (HR).
J'envisage notamment des applications en aérospatiale, comme dans les satellites, où les structures subissent des fluctuations extrêmes de température, poursuit-il.
"Another application is for space structures like satellites, where the structures are subjected to extreme temperature fluctuation," he says.
En outre, les structures subissent des tests de surcharge jusqu'à 20 % et leur fatigue est testée à deux fois leur charge nominale.
In addition, the structures undergo overload tests of up to 20% and are fatigue tested at twice their rated load.
Andere resultaten
Les salaires officiels connaissent une quasi-stagnation et les revenus tirés du secteur non structuré subissent les effets du durcissement des restrictions pesant sur les activités commerciales.
Official salaries remain almost stagnant and informal incomes are suffering the effects of tightening restrictions on market activities.
Le bois Dans le travail du bois, les entrepreneurs du secteur structuré subissent une vive concurrence de la part des petites entreprises du secteur informel.
Wood Formal-sector entrepreneurs in the woodworking sector face a lot of competition from the informal-sector SSEs.
l'adhésif garantit que le fusible et la structure subissent les mêmes sollicitations, aussi bien en tension qu'en compression, mais n'empêche pas la rupture de la partie de rupture
the adhesive ensures that the fuse and the monitored structure experience substantially the same stress history in both tension and compression yet does not inhibit failure of the failure portion
Or, les structures familiales subissent actuellement de profondes mutations.
Pour les structures qui ne subissent aucune crise, l'agence préconise des actions de prévention.
For entities that are not suffering any crisis, the agency recommends preventive actions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.