Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
task-force devrait

Examples with "task-force devrait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette task-force devrait être mise en place avant la fin de l'année 1993.
The task force should be set up before the end of 1993.
La task-force devrait annoncer une aide financière sans précédent de la part des institutions et des banques de l'UE.
The Task Force is expected to announce an unprecedented package of financial support from the EU institutions and banks.
Les délégations ont mis l'accent sur l'importance d'éviter les travaux qui font double emploi et ont souligné que la task-force devrait compléter les travaux entrepris par le Conseil en ce qui concerne les questions liées à la politique de l'emploi.
Delegations underlined the importance of avoiding duplication of work and stressed that the Taskforce should complement the work undertaken by the Council in addressing employment policy issues.
Cette task-force devrait être créée sans préjudice des dispositions du traité relatives à l'emploi; elle devrait se composer d'un nombre limité d'experts hautement qualifiés susceptibles de refléter les points de vue de tous les partenaires sociaux.
The taskforce should be set up without prejudice to the provisions of the Treaty on employment; it should be composed of a limited number of highly qualified experts, able to reflect views of all social partners.
La task-force devrait annoncer une aide financière sans précédent de la part des institutions et des banques de l'UE.
The Task Force is expected to announce an unprecedented package of financial support from the EU institutions and banks.

Andere resultaten

La Task force devrait présenter ses conclusions d'ici à l'été prochain.
The Task Force should report on its findings by the summer.
Cette task force devrait livrer le résultat de ses travaux avant décembre 2001.
This Task force should deliver its output before December 2001.
Cette task force devrait livrer le résultat de ses travaux avant décembre 2001.
A joint task force is to be created, due to deliver its findings before December 2001.
Le rapport final de la task force devrait être prêt en juin 2011.
The final report of the Task Force is expected to be ready in June 2011.
Le task force devrait nous proposer de nouvelles idées et nous faire des recommandations cohérentes pour promouvoir la compétitivité du secteur des TIC de l'UE.
This Task Force should provide us with new ideas and coherent recommendations to promote the competitiveness of the Europe's ICT industry.
Les dirigeants ont admis que la Task Force devrait avoir un souci d'action et tenir compte des travaux du "pilier économique de l'ASEM".
Leaders agreed that the Task Force should be action-oriented and take account of work by the "ASEM economic pillar".
Cette task force devrait présenter un rapport sur les progrès enregistrés dans ce domaine d'ici fin 2004
The Task Force is expected to present a report on its progress by the end of 2004.
La Task force devrait présenter ses conclusions d'ici à l'été prochain, lesquelles seront intégrées dans la contribution de la Commission au Conseil européen de Sibiu.
The Task Force should report on its findings by the summer. The findings of its work will be fed into the Commissions contribution at the European Council in Sibiu, under the Romanian presidency.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor task-force devrait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 85. Exact: 5. Verstreken tijd: 396 ms.