Inschrijven Hulp
nl ···
Vertaling Context Vervoegen Synoniemen
Sluit uw aan bij Reverso
Publiciteit
Publiciteit
Publiciteit
Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden.
Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden.

Vertaling van "longtemps... pour les mettre sur le papier" in Nederlands

J'ai des pensées intenses, mais je ne peux les retenir assez longtemps... pour les mettre sur le papier.
Ik heb intense gedachten... maar ik hou ze niet lang genoeg vast om ze op te schrijven.

Andere resultaten

Je vais avoir besoin d'aide pour les mettre sur le toit.
Ik heb een beetje hulp nodig om die kerels op het dak te binden.
Je savais que Barbie les adorerait pour les mettre sur ses trucs.
Ik wist dat Barbie ze leuk zou vinden om ze in kunst te verwerken.
Enfin, pour les mettre sur la voie d'une vie plus saine.
Of nee, om je een gezonder leven te geven.
Il faudra pouvoir faire levier pour les mettre sur les rails.
Je hebt een hefboom nodig om het op de looprails te krijgen.
"Il ne sert à rien de faire des panneaux solaires, si vous n'avez pas les gens pour les mettre sur le toit".
Ieke VAN DEN BURG (PES, NL) vond dat Europa inderdaad een grotere rol moest spelen op het wereldtoneel.
Pour les mettre sur le bord de la route de Lisbonne.
Om langs de weg naar Lissabon te zetten.
Pour les mettre sur TruYou et gâcher le paysage ?
Zo dat ze op True You gezet kunnen worden en ze voor altijd verpesten?
Il bloque leur art et leur fourre avec des oeufs de Pâques en plastique pour les mettre sur l'affichage.
Hij hangt hen als kunst en stopt ze met kunststof Pasen eieren te zetten hen op het display.
Et j'emploie cette machine... pour les mettre en sachets.
En met dit apparaat sluit ik de zakjes... waarin ik de nootjes verpak.
Si tu déplaçais ces rouleaux qui sont ici... pour les mettre là-bas.
Waarom verplaats je die spullen daar... naar daar.
"Il ne sert à rien de faire des panneaux solaires, si vous n'avez pas les gens pour les mettre sur le toit".
Het was belangrijk de creativiteit en de innovatie van de mensen van de EU niet aan banden te leggen.
TK : Bon. Cela laisse bien augurer de vers quoi nous pouvons aller avec une meilleure mécatronique, si nous les réussissons assez bien pour les mettre sur le marché et faire un essai de terrain.
TK: Dat geeft spannende vooruitzichten op basis van verbeterde mechatronica, als we ze goed genoeg maken voor commerciële verkoop en gebruik in een test.
Être plus dur pour les mettre sur le bon chemin, être plus résistant pour les persuader.
Hij vond ze moeilijker in het gareel te houden, beter bestand tegen overreding.
On va couper des motifs en forme de vagues pour les mettre sur l'objectif et ensuite on va brouiller du vert teinté avec de la peinture sur le plexiglas.
We snijden wat golfpatronen uit en zetten die over de lens, en dan sprenkelen we glas in loodverf op het plexiglas.
De jour comme de nuit, pour les mettre sur écoute.
Of het nu dag of nacht is.
Il faudra pouvoir faire levier pour les mettre sur les rails.
Gebruik de hefbomen om 't op de rails te zetten.
Alors quelqu'un a du monter ces vêtements qui se trouvaient dans la cave... pour les mettre dans cette armoire.
Dan moet iemand de kleren dus... uit de kelder hebben gedragen en hier hebben neergelegd.
Je prendrai des photos du corps pour les mettre sur mes affiches... avec écrit en dessous:
Ik neem enkel foto's van het lichaam, en zet een foto op mijn verkiezingsposters. En met als tekst daaronder:
Nous ne pouvons pas rester les bras croisés en attendant que des terroristes attaquent des navires dans les eaux européennes: nous devons mettre sur pied un corps de garde-côtes européens pour les mettre en échec à temps.
We moeten niet wachten tot de eerste terreuraanslagen op schepen in Europese wateren worden gepleegd, maar dienen deze tijdig tegen te gaan door middel van een kustwacht.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Resultaten: 22710. Exact: 1. Verstreken tijd: 2598 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900, Meer

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200, Meer

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200, Meer

Ontwikkeld door Prompsit Language Engineering voor Softissimo