Inschrijven Hulp
nl ···
Vertaling Context Vervoegen Synoniemen
Sluit uw aan bij Reverso
Publiciteit
Publiciteit
Publiciteit
Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden.
Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden.

Vertaling van "en zetten die over" in Frans

We snijden wat golfpatronen uit en zetten die over de lens, en dan sprenkelen we glas in loodverf op het plexiglas.
On va couper des motifs en forme de vagues pour les mettre sur l'objectif et ensuite on va brouiller du vert teinté avec de la peinture sur le plexiglas.

Andere resultaten

Het is dan ook noodzakelijk een onafhankelijke organisatie op te zetten die over werkelijke en brede juridische bevoegdheden beschikt en die effectief kan optreden bij mensenrechtenschendingen.
Il est donc nécessaire de créer une organisation indépendante, dotée de pouvoirs juridiques étendus et réels, qui puisse intervenir efficacement dans les cas d'atteintes aux droits de l'homme.
Ze kopiëren letterlijk al hun analoge back-ups en zetten ze over.
Ils copient physiquement, puis envoient toutes les sauvegardes analogiques.
U gebluft Hardman, draaide Monica Eton, en zetten ons over de top op Folsom Foods.
Vous avez déjoué Hardman, renversé Monica Eton, et nous avez mis en charge de Folsom Foods.
We steken de rivier over en zetten daar ons kamp op.
On traverse le fleuve, et on dresse le camp sur l'autre rive.
Miljoenen Europeanen gebruiken dagelijks websites van sociale netwerken, zoals Facebook en MySpace, en zetten daar gegevens over hun persoonlijk leven op.
Des millions d'Européens utilisent quotidiennement les sites de réseaux sociaux, tels que Facebook et MySpace, en y rendant publiques des données relatives à leur vie personnelle.
We moeten hem op de transplantatielijst zetten over enkele dagen.
On devra le mettre sur la liste des greffes dans quelques jours.
We hebben nog een aantal zetten over in dit schaakspel.
Écoute, on a encore quelques cartes à jouer dans cette partie.
Laat de gedurfde zetten over aan geniale spelers.
Ne joue pas au malin, laisse ça aux grands joueurs.
In de jaren 1840 namen zetmachines het manuele zetten over.
Dans les années 1840, les machines à mouler les caractères ont remplacé la composition manuelle.
Om een langdurig profiel op te zetten over de efficiëntie van die departement.
Pour établir un profil d'efficacité de cette division.
Het zou erg goed zijn om met pedagogische hulpmiddelen informatiecampagnes op te zetten over consumentenrechten.
Ce serait vraiment une très bonne idée de mener des campagnes d'information sur les droits des consommateurs au moyen de supports éducatifs.
Ik wou ze uitzetten maar ze namen de zaak over en zetten de beveiliging uit.
Ils ont désactivé les protocoles de sécurité.
Ik wou ze uitzetten maar ze namen de zaak over en zetten de beveiliging uit.
J'ai essayé de les désactiver, mais ils ont pris le contrôle du système.
Ik regel een ontmoeting met Pope... vertel hem dat het weer goed is en zetten hem onder druk over die huiszoekingen.
Je vais organiser un rendez-vous avec Pope, lui dire qu'on est bien, le pousser sur ces invasions de maisons.
Daarom heeft Google geholpen een community met enthousiaste docenten op te zetten, die over de hele wereld de voordelen van technologie naar scholen, klassen en community's brengen.
C'est pourquoi Google a contribué à la création d'une communauté d'enseignants passionnés, qui œuvrent pour que les écoles, salles de classe et communautés dans le monde entier bénéficient des technologies.
We gaan naar het mortuarium, stelen zijn hand, en zetten zijn vingerafdrukken over de railing.
On va à la morgue et on revient avec une main, on met ses empreintes sur la barrière...
We moeten hem op de transplantatielijst zetten over enkele dagen.
Faisons une demande de don d'organe.
Ik stel voor om 21.00 uur, dus na de avondpauze, het debat voort te zetten over de Euromediterrane samenwerking, dat vanmorgen niet kon worden afgerond.
Je vous propose donc de poursuivre dès 21 heures, c'est-à-dire après la pause du soir, le débat sur la coopération euroméditerranéenne qui n'a pas été clôturé ce matin.
Produktieve vergelijkingen zetten over het algemeen eerder aan tot ideeënvor-min g, omdat zij direct overgenomen w or-den.
Trois exemples serviront à illustrer la façon dont les comparaisons amènent les décideurs nationaux à soulever des ques t ions.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Resultaten: 8250. Exact: 1. Verstreken tijd: 904 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900, Meer

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200, Meer

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200, Meer

Ontwikkeld door Prompsit Language Engineering voor Softissimo