Examples with "że... oni" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Muszę przyznać, że... oni są bardzo wyszkoleni w tym zakresie.
Powiedział mi, że... oni nie są taką bliską rodziną.
From what he told me... they are not exactly a family together.
Ale zła wiadomość to, że... oni są potworami.
Możliwe, że... oni to samo robią z nami.
It's logical... that they might do the same to us.
Wyczułem przecież, że... oni lubią życie w harmonii.
Aurelia, a także pracy w fabryce ciastek tym, że... oni...
Aurelia, as well as working at the biscuit factory, she... They...
To przez to, że... oni byli świadkami największej tragedii jaką można sobie wyobrazić.
Zabawne, mam wrażenie że... oni tu gdzieś tkwią!
Zabawne, mam wrażenie że... oni tu gdzieś tkwią!
Chodzi o to, że... oni byli szczęśliwi albo są szczęśliwi.
The point here is... they all were, or have been, happy.
Więc myślisz, że... oni mogli...
Jeśli to byłbym ja, myślałbym o tym, że... oni powinni uwierzyć mi, wiesz?
If it was me, I would keep thinking about the fact should've believed you in the first place, you know.