Examples with "A ja... mimo tego" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A ja... mimo tego czuję... silną więź między nami.
Teraz, jeśli jesteś taki jak ja, czytasz nagłówki gazet, oglądasz wiadomości, a mimo to nadal po prostu tego nie rozumiesz, to żeby temu zaradzić... mam nadzieję...
Now, if you're like me, you read the headlines, you watch the news, and yet you still just don't really understand it, so to remedy that... hopefully...
Nie miałem czasu, żeby to przećwiczyć... ale wiem tylko tyle, że skłóciliśmy się o głupotę... a ja mimo wszystko cię kocham i jestem całkiem pewien tego, co do ciebie czuję.
I just didn't have time to rehearse, and all I know is that all this crazy stuff happened between us, but somehow I love you, and I really think that that's how it's supposed to feel.
Wiesz jak to jest, gdy jesteś z dziewczyną, księżyc wschodzi... a ty wiesz, że ona chce byś ją pocałował, mimo, że tego nie powiedziała?
You know how it is when you're with your girlfriend and the moon's out... and you know she wants to be kissed, even though she never said so?
"Valerie, mimo tego że pracujesz w Starbucks, a ja jestem najlepszym facetem w Seattle, wiem, że możemy się skupić na tym co nas łączy... na przykład drugi sezon Mad Men!"
"Valerie, even though you're a Starbucks girl, and I'm a Seattle's best guy, I know we can focus on the things we have in common... like Mad Men, season two!"
Mów, Barney. Zatem biegłem w dół ulicy, próbując dowiedzieć się kto wygrał mecz... Najzabawniejsze jest to, że mimo, iż ten Super Bowl był niesamowity, minęły już od tego 23 lata, a ja wciąż nie wiem kto wtedy wygrał.
And here's the funny part, as unforgettable as that Super Bowl was, here it is 23 years later and I don't remember who won...
Mimo tego, że czasami starałaś się mnie zmienić, a ja nie chciałam...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.