Examples with "A... Chwila" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A... Chwila, o czym ty mówisz?
Andere resultaten
A-ale... Chwila, mamy oryginalny film.
Pierwszy raz miał być wyjątkowy, a nie wiem nawet... Chwila.
The first time is supposed to be special, and now I don't even...
Jesteśmy parą od ośmiu miesięcy, a ty tu... Chwila!
We only been dating, what you say, eight months?
Siedziałam sobie sama, a to... Chwila, chwila.
Zmienił ją, a potem... Chwila, to on!
But he changed it, and then...
Jedyna różnica między tymi dwoma jędzami jest taka że z jednej wyszedłeś a w drugą wcho... chwila stójcie
The only difference between those two broads is you came out of one and...
Ale plusem jest to, że wpadłam na jakieś dziesięć nowych rzeczy, które mogę wypróbować na Claire, a więc... chwila... miałeś rację.
Well, on the upside, I think I've come up with, like, ten new things to try on Claire next, so... wait for it... you were right.
A szczególnie Mleczną Drogę... Chwila!
To przed nami. A teraz... Chwila, to znaczy, że Howarda i Adriana nie będzie?
Does that mean Howard and Adrian aren't coming on?
Znaczy kilka miesięcy pozornego zdrowia a wtedy, ślepota, a potem... Chwila, Judy.
Means a few months of pretending you're well, then blindness, then - Wait, Judith.
A Południowy Dystrykt... Chwila! Powiedziałaś "tak"?
And that the Southern District of New Y... Wait, did you just say yes?
To auto zdoła pomieścić 8 osób. A tutaj... chwila, co to?