Examples with "Ale... do tej pory" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale... do tej pory nie zrobił nic, co by wskazywało na terrorystę...
But... so far he's done nothing that makes him a terrorist...
Ale... do tej pory nie zrobił nic, co by wskazywało na terrorystę... I to jest możliwe że on nigdy nie robił takich rzeczy... Przypuszczasz, że on szykuje coś.
But... so far he's done nothing that makes him a terrorist... and it's possible that he may never do any such thing... you're just assuming that he is up to something.
Co to? - ta szczotka zasadniczo sprząta wszystkie zatory w rurze... Ale... do tej pory nie zrobił nic, co by wskazywało na terrorystę... I to jest możliwe że on nigdy nie robił takich rzeczy... Przypuszczasz, że on szykuje coś.
But... so far he's done nothing that makes him a terrorist and it's possible that he may never do any such thing you're just assuming that he is up to something.
Andere resultaten
Może wierzę... ale nie widziałam do tej pory dowodu.
As for what I believe... well, I've never seen proof.
Mal... Pilnowałem jej do tej pory, ale potrzebny jej lekarz.
Mal... I've been watching her, but she needs a doctor.
Ustępowałem ci do tej pory, ale... to jest skandal.
I have humoured you Alice, thus far but this is an outrage.
Rozmawiałem z kilkoma osobami w jej sąsiedztwie... Ale nic do tej pory.
I spoke to some people in her neighborhood... but nothing so far.
Do tej pory jedynie emulowałam uczucia, ale by naprawdę je poczuć...
I've only emulated human reactions, but to actually feel...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.