Vertaling van "Chwila... To" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chwila... To jedyny powód, dla którego się nie rozwiedliśmy?
Is that the only reason we stay married, you and me?
Chwila... To do tego mnie potrzebowałaś?
Chwila... To nie wszystko.
It's not any of your fault.
Chwila... To o czym mu tu do cholery gadamy, ludzie?
Then what the hell are we talking about here, you guys?
Chwila... to był twój mąż? Konkubin. Ale zamordowałaś go, zamrażając jego ciało.
But you murdered himby freezing his body and then shipping it to Hawaii, and defrosting it by a Volcano.
Chwila... To właśnie pisze na moim mieczu.
Chwila... To znaczy, że mama mnie okłamała.
Chwila... To naprawdę czek dla niego?
Chwila... To dlatego byłeś taki dziwny tego ranka?
Was that why you were being weird this morning?
Chwila... To wszystko na panią działa?
Chwila... To nie jest dzięcioł!
Chwila... To jest stół ogrodowy?
Chwila... To jest stół ogrodowy?