What about Dyson? I think we have a little window of time.
A co z Dysonem? Myślę, że mamy trochę czasu.
She nodded at Dyson and two men she didn't recognize.
Skinęła głową Dysonowi i dwóm mężczyznom, których nie rozpoznawała.
We might be the only ones that can help Dyson.
Możliwe, że tylko my mamy możliwość pomóc Dysonowi.
Telling Dyson how I feel... that was your idea.
Ok. Powiedzenie Dysonowi co czuję było twoim pomysłem.
Dyson. I could really use your help to rescue you.
Dyson, przydałaby mi się twoja pomoc, w ratowaniu ciebie.
Dyson, it could be enough to turn her from us.
Dyson, to może wystarczyć, aby odwróciła się od nas.
You should know Dyson sustained that injury in the line of duty.
Musisz wiedzieć, że Dyson otrzymał tę ranę wykonując swoje obowiązki.
Anyway. Dyson has her phone, he's running some numbers.
W każdym razie. Dyson ma jej telefon, sprawdza numery.
I better if I ever want Dyson to talk to me again.
Oby, inaczej Dyson nigdy się do mnie nie odezwie.
Speaking of killing, Dyson offed a very dear friend of mine.
Skoro mowa o zabijaniu, Dyson załatwił mojego dobrego kumpla.
Hale or Dyson could use someone to do chores around their house.
Hale lub Dyson, mogą potrzebować kogoś przy obowiązkach domowych.
And Dyson, come back anytime you feel like something sweet.
Dyson, przychodź, kiedy tylko będziesz miał ochotę na coś słodkiego.
Dyson's websites, apps and products are not directed at children.
Strony internetowe, aplikacje i produkty firmy Dyson nie są kierowane do dzieci.