Examples with "I... Dajmy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Może zawęźmy wybór do szarej, zielonej i... dajmy na to - pomarańczowej.
Now, narrow it down to the gray one, the green one and, say, the orange one.
I... Dajmy z siebie wszystko!
Andere resultaten
Jeśli zadzwonię i powiem... dajmy na to "metro",... musicie udać się jak najwyżej.
If I call and say, I don't know, "subway," get to a high-rise fast.
Jak wiemy, kariera naukowca - kobiety z całą pewnością wymaga więcej zaangażowania i pracy... Ale dajmy głos naszym Paniom.
As we know, the career of a scientist - women certainly requires more work... But let us give our ladies a voice.
Cutler prosił się o wojnę... Dajmy mu ją.
Nie jest zbyt dobry, ale... Dajmy pieniądze jej ojcu.
Dimitri... dajmy im trochę w porządku, Anno.
Po prostu... dajmy naszym dzieciom trochę wolności.
Let's... Let's give our children some space to breathe.
Jasne, teraz to się włączają... Dajmy go pod skaner.
Więc... Dajmy Charles'owi coś, do zmartwienia.
So... Let's give Charles something to worry about.
Ta lista świadków, o którą Karp prosił... Dajmy mu ją.
That witness list Karp's been asking us for... let's give it to him.
Co ja... Dajmy jej chwilę.
Po prostu... dajmy im, czego chcą.