Examples with "I... po tym" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I... po tym, co napisałam... o nas.
I... po tym wszystkim, siedzę tu i nadal noszę twój pierścionek.
And... after all that, I'm sat here now... and I'm still wearing your ring.
I... po tym jak straciłam dziecko ta część mnie, cóż, zamknęła się.
And... after I lost the baby, that part of me, well, kind of shut down.
I... po tym jak dzisiaj rano rozmawialiśmy w szkole
And... after we talked this morning at school
I... po tym jak dzisiaj rano rozmawialiśmy w szkole zdałam sobie sprawę... jak bardzo wyjątkowy jesteś dla mnie.
And... after we talked this morning at school I realized... how special you really are to me.
I... po tym jak straciłam dziecko... ta część mnie, cóż, zamknęła się.
And... after I... lost the baby, that part of me, well, kind of shut down.
Zaczęła brać i... po tym, jak przedawkowała, trafiłam do opieki zastępczej.
She started using, and... after she overdosed, I was put in care.
Andere resultaten
strażak wchodzi do płonącego budynku i... po prostu o tym nie myślę.
A firefighter goes into a building and... I don't really think about it.
Zabiła się i po tym... po tym całym zabijaniu, ona była tą, którą mogłem uratować, ale nie zrobiłem tego i...
And after taking all them lives, here was one that I could have saved, but I didn't.
I Benny... po tym czasie znajdziemy cię.
Było ich trzech i zostaną ukarani... po tym jak opuszczą salę chorych.
So, our missing suspect is probably in their customer base.
Rozpoczniemy od sera i śledzia... Po tym płonący pieprzny stek.
Było ich trzech i zostaną ukarani... po tym jak opuszczą salę chorych.
It was three boys, and they will be punished... after they get out of the infirmary.