Download for Windows Premium
-50% Premium
Waarschijnlijk zoekt u "JĄ... Co" in Engels-Pools.
Publiciteit
JĄ... Co

Examples with "JĄ... Co" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mógłbyś pomyśleć jak nauczyć ją... co to jest prysznic.
You might think about teaching her What a shower is.
Nie mogę żyć w spokoju, W domu ciągle gadam jakieś bzdury, w końcu znajdę ją... Co... Co?
I'm not able to stay calm in house. I'm blabbering nonsense in home. I'll definitely find the girl...?
NIE... PYTAŁEM JĄ... Co takiego?
No... I had asked her... Yes, Mr. Angad?
Jeśli ona mnie kocha i ja kocham ją... co mnie zatrzymuje?
If she loves me and I love her... what's stopping me?
Mówi się, że Collins wykorzystywał ją... co skłoniło do samobójstwa.
People close to the case say that Congressman Collins, quote, "took advantage" of this young girl, resulting in today's suicide.

Andere resultaten

O czym ja... co nieco wiem.
Something that I... happen to know a little bit about.
Nie masz pojęcia co ja... co ja bym zrobił dla niewidzialności.
Together? Susie, got no idea what I'd...
A ja... co mam robić? Rzeźbić kołki na kołyski?
What can I do? Carve stakes for a nursery?
Ja... co jest z tym swędzącym szwem w tej bluzce?
I... What's up with this itchy seam inside my shirt here?
Ja... co? Nie, ja tylko pytam jak smakował jej posiłek.
No. I... What? No, I just like to check how her meals go.
Ja... co? - Nie wiedziałem, że można się tak zarazić.
I... what? - I didn't know you could get oral chlamydia.
Ja... co za nieoczekiwana przyjemność.
I... This is an unlooked-for pleasure.
To jest moja zemsta za Nobunagę! Ja... Co się tam dzieje?
This is my revenge for Nobunaga! I... What happened?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die JĄ... Co bevatten

Synoniemen voor JĄ... Co in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 55078. Exact: 5. Verstreken tijd: 310 ms.