Examples with "Lecz... Nie" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lecz... Nie ma żadnego nadmiaru płynu w komórkach.
Lecz... Nie mogę pozwolić temu nas rozdzielić.
Lecz... Nie mogę przepraszać.
Lecz... Nie mogę przepraszać.
Lecz... Nie mogę przepraszać.
Condé może pewnego dnia stracić swoją głowę, lecz... nie dlatego.
Condé may indeed one day lose his head, but not for this.
Jestem świadom ryzyka, lecz... nie możemy pozwolić sądownictwu rządzić.
I understand the risk but... we cannot allow the judiciary to govern.
Pojmuję to, lecz... nie masz tutaj przyszłości.
I know you are, but your future is not here with us.
Condé może pewnego dnia stracić swoją głowę, lecz... nie dlatego.
Condé may indeed one day lose his head, but... not for this.
Kuszące byłoby wysłuchanie twoich najnowszych kłamstw, lecz... nie doceniasz nas.
It would be diverting to hear your newest lies but... you underestimate us.
Umiemy brnąć naprzód w kłamstwie, lecz... nie umiemy się cofnąć.
We can go forward with lies but - we can never go back.
Był co prawda uzależniony, lecz... Nie.
Lecz... nie macie najmniejszego pojęcia...
But... you don't have a clue.