Examples with "Mam... uzyskany" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W przypadku moszczu winnego, niewytworzonego w Państwie Członkowskim, w którym zebrano winogrona użyte do jego produkcji na etykietach należy podać "moszcz uzyskany z... winogron zebranych w...".
In the case of grape must which has not been made in the Member State where the grapes used were harvested, labels shall carry the words "must obtained in... from grapes harvested in...".
Ponieważ do broni potrzebny był nakaz... oraz dowody i przyznanie do winy... były bezpośrednio powiązane z nakazem... natomiast nakaz został uzyskany bezpodstawnie gdyż ingerował w prywatność mojego klienta...
Since the gun was the grounds for the warrant... and the evidence and the ensuing confession... were the direct result of that warrant was granted illegally because of.
Jego adwokat wniósł apelację... na podstawie, że nakaz który został uzyskany... stwierdzał, że policja szukała... cytuje, ""skradzionej biżuteri, 'koniec cytatu... i że nakaz powinien być bardziej sprecyzowany.
The case was appealed by his lawyer... on the grounds that the warrant that had been obtained... stated that the police were searching for... quote, "stolen jewelry," end quote... and that the warrant should have been more specific.
But there's something nice about finally having a son.
To znaczy, wszystko co mam... jest sprawozdanie z obu stron.
I mean, all I have is statements from... both sides.
Amy mysli, ze ma wladze nad opactwem, ale ja mam...
Amy may think she has control of the abbey, but I have...
Postanowiłam zebrać parę listów polecających przed odlotem, jeśli mam...
I decided to collect a few letters of recommendation before I leave.
Postanowiłam zebrać parę listów polecających przed odlotem, jeśli mam...
I decided to collect a few letters of recommendation before I leave.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.