Examples with "O... Daje" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W związkach, takich jak H2O... H jest kowalencyjne O... Daje różne cząsteczki H2O.
In covalent compounds like H2O... H is covalent to O... to give a distinct molecule H2O.
Andere resultaten
Myśl o tobie... daje mi nadzieję.
Uważam, że cały czas... daje o sobie znać twoje nieszczęśliwe dzieciństwo.
I believe thatthese are projections caused by your unforunate childhood.
Wybacz, że nie mówiłam ci o Royalu, ale... daję radę.
Jeśli wie pan o jakimś konkretnym zagrożeniu... Daję pani jedynie znać, że wiem.
O nie... Daję ci ostatnią szansę.
Zapach lata rano budzi nas, a błękitne niebo o sobie daje znać...
The scent of the summer morning wakes us up, and the blue sky makes us know...
Zamiast tego grzecznie zabiegam o względy... i daję podarunki.
I woo them with politeness... and with gifts.
W zimne noce, to i piłka... O, nie daje lepiej niż to.
And on cold nights, this and a ball of yarn... It doesn't get better than that.
On nie wie nic o Bobbym... Dlaczego daje mi rady?
He doesn't know anything about Bobby...
Mówię tylko, że zapytała mnie o przysługę... a daje mi już najlepsze możliwe oceny. Cóż, nie martwiłabym się.
All I'm saying is, she asks me for a favor and then gives me the best possible grade she could give me. Well, I wouldn't worry about it.
Odpoczywam od żony, zapominam o urodzinach syna... i daję sobie zapłacić 2 mln dolarów za reklamę whisky, podczas gdy w tym samym czasie mógłbym gdzieś grać...
Taking a break from my wife, forgetting my son's birthday and getting paid $2 million to endorse a whisky when I could be doing a play somewhere.
W zimne noce, to i piłka... O, nie daje lepiej niż to.