Vertaling van "Teraz... w" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Teraz... w Twoim domu... płacz dziecka.
Now... your home... a baby's cry.
A teraz... w czym mogę ci jeszcze pomóc?
Idźcie teraz... w tej chwili... do hali spotkania i zabijcie ministra.
Go... now... right now... to the convention hall, and kill the CM.
A teraz... w następną niedzielę... nie zobaczymy się, moi drodzy wierni.
Now... next Sunday... we won't see each other, my dear, devoted faithful.
Pewnie siedzi teraz... w ukryciu, cały przerażony.
He's probably in there now... hiding, scared out of his wits.
I teraz... w każdy Dzień Ojca, od jego śmierci... przez 7 długich lat, ona powraca do tego domu.
And now... every Father's Day, every single Father's Day since his seven long years, she returns to this house.
Znałem jednego faceta w biurze szeryfa, David Reed... zajmuje się tam teraz... w każdym razie, David wpuścił mnie do celi Scarelliego kiedy ten był na spacerniaku.
I knew this guy at the sheriff's department, David Reed... runs things over there now... anyway, David got me access to Scarelli's jail cell when he was in the yard.
Teraz... w tym momencie, przestanę mówić na jakiś czas.
Now... on that note, I stop talking for a little bit.
Teraz... w dużym garnku, usmażymy naszą pancettę.
Now... In a large pan, we fry up our pancetta.
Teraz... w twoich ramionach... czuję się najbezpieczniej na świecie.
Now... in your arms... I feel myself more safe than never.
Teraz... w tym hotelu jest ktoś bardzo zakochany w tobie.
Now... there's someone in this hotel who's in love with you.
Teraz... w tobie ostatnia szansa.
Teraz... w ciągu tych kilku minut... powiesz mi gdzie jest prawdziwa paczka.
Within those few minutes, you are to tell me where the real package is.