Examples with "Tutaj... Do" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bo moja ścieżka zawsze prowadzi mnie tutaj... do ciebie.
Poczeka tutaj... do czasu jak nie wróci twój mąż.
He's going to wait here until your husband arrives.
Oni tylko przetrzymują mnie tutaj... do rozprawy.
They're only holding me... until the magistrate's hearing.
Podłączymy komórkę tutaj... do anteny radia.
Ważne, że przywiodła nas tutaj... do tej świętej ziemi.
What's important is that it got us here... on this sacred ground.
Ale można i pytam go, dlaczego kiedy przychodzi tutaj... do zobaczenia.
But you and I can ask him why when he comes here... to see you.
Potem przybyłem tutaj... do pałacu...
Trzymaj się blisko mnie, gdy wyrwę się z ogrodzenia, albo zostań tutaj... do końca swojego życia.
Stay on my leg when I cut fence or stay here... for the rest of your natural life.
Wtedy to stało się modne tutaj... do chwili, kiedy zostało stylem narodowym... ze szkodą dla jego oryginalności.
Then it became fashionable here to the point of becoming the national style to the detriment of its originality.
Wtedy to stało się modne tutaj... do chwili, kiedy zostało stylem narodowym... ze szkodą dla jego oryginalności.
Then it became fashionable here... to the point of becoming the national style... to the detriment of its originality.
Jesteśmy teraz tutaj... do zobaczenia.
We're here now... see you. l...
Od 81 pietra, czyli tutaj... do piętra 120, są ekskluzywne rezydencje.