Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Ty... Po tym co

Examples with "Ty... Po tym co" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ty... Po tym co się stało, Ja myślałam że będziesz miał dosyć kłopotów na jakiś czas.
You... After what happened, I... I would have thought you had enough of the troubles for a while.

Andere resultaten

Ale po tym, co ty zrobiłeś... wiem, że się mylili.
But after seeing what you did... I know they were wrong.
Po tym wszystkim, co przeszliśmy, ty oddający mi Symbole...
After everything we went through, for you to pass the Symbols onto me...
Po tym, co zrobiłeś i powiedziałeś, ty...
After all you said and did, you...
Są nieźli... ale po tym co zobaczyłem dzisiaj wieczorem, ty jesteś lepszy.
They're good... but from what I saw this evening, you're even better.
Więc ty naprawdę nie wiesz co się stało po tym gdy mnie postrzelił, Jesli ja...
So you really don't know what happened after he shot me, if I... No.
Znaczy, wnioskując po tym, co ty i cała twoja rodzina przeszliście, zgaduję, że cały ten tydzień...
I mean, given what you and your family have been through, I'm guessing that this whole week...
Znaczy, wnioskując po tym, co ty i cała twoja rodzina przeszliście, zgaduję, że cały ten tydzień...
I mean, given what you and your family have been through, I'm guessing that this whole week...
Mam na myśli..., Ty ze wszystkich powinnaś to rozumieć, po tym co stało się z Dannym.
I mean, you of all people would know, after what happened with Danny.
Po tym, co się dzisiaj zdarzyło... zdajesz sobie sprawę, że tylko ty możesz to zrobić.
After what happened today... you must realize that only you can do that.
Okay, po tym po tym co właśnie zrobiliśmy, ty... naprawdę nie musisz łapać mnie na komplementy.
Okay, after what we just did, you... you really don't need to be fishing for compliments.
Wiele rzeczy się dzieje o których nie wiecie po to aby ta rodzina mogła funkcjonowac ale co ty wiesz o tym, Fi...
There's a lot that goes on behind the scenes to keep this family running that you wouldn't know about, Fi...
Chodzi o to, że po tym co się stało z twoim tatą, ty i ja, po prostu czujemy się... inaczej.
I mean, ever since this thing happened with your dad, you and I, we just feel different.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 46. Exact: 1. Verstreken tijd: 179 ms.