Examples with "a potem... Czekaj" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dobrze, jeżeli wstawimy "The 20th Century Fox Mambo" w tym miejscu, a scenę z Johnnym Hydem tutaj, a potem... Czekaj... Tak, scena z Natashą Lytess tu, to wzmocni tę sekwencję.
All right, if we put the fox number here and then we put the Johnny Hyde scene here and then... wait... The... the... Yes, Natasha Lytess scene here, it will heighten the progression.
Cóż, zwykle, jeśli ktoś w ochronie świadków spotyka ludzi przeciw, wiesz, którym świadczył a potem nagle pada martwy... Czekaj, czy ty to mówisz, że Ben, Gabriel czy jak mu tam, jest tym facetem, który je wydał.
Well, normally, if someone in witness protection meets the people he, you know, witnessed and then suddenly drops dead... Wait, are you saying that Ben or Gabriel or whatever, he's the guy that ratted them out.
Dalej jest miasto Klingenthal... Musisz obejść je po lewo, a potem ujrzysz wielką polanę... Czekaj tam na nas!
Next is the city of Klingenthal... You must continue to the left, and then you will see a there for us!
Ścigano nas, potem się rozdzieliliśmy, ale potem... Czekaj, dlaczego...
We were being chased, and then we got separated from each other, but then... Wait, are you guys...
Czekaj na maila z decyzją o akceptacji, a potem...
Wait for an email with the decision of approval, and then...
Dobra. Zainstalowałem program rozpoznawczy Iris, który mam od kumpla z... Czekaj, nie mogę ci tego powiedzieć, bo potem... Nie, nie mów...
All right, I installed the iris recognition software I got from my, wait, I can't tell you where I got it, because then... No, don't say...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.