Examples with "ale... prawdą" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale... prawdą jest, że do miłości nie zmusisz, a tam jest... ktoś do kogo żywię uczucia.
That's very flattering, and I appreciate your frankness, But... the truth is, there's no forcing love, and there's already... someone I have feelings for.
Nie sądzę by nas namierzył przez jakiś czas, ale... prawdą jest, Dutch, potrzebuję twojej pomocy.
I don't think he can track us down for a while, but... truth is, Dutch, I need your help.
Ale... prawdą jest też... że coś do pana czuję, że jest pan moim szefem, i że nie chcę czegoś zniszczyć... z pana powodu.
But - It's also true... that I'm fond of you, that you're my boss, and that I don't want to confuse things, for your sake.
Ale... prawda jest taka, że jest dla mnie jeszcze bardziej znaczący.
But... the truth is, it's more meaningful than that.
Ale... prawda jest taka, że nigdy wcześniej nie całowałem dziewczyny.
But, truth be known, I never kissed a girl before, ever.
Nie zawsze rozmowa o tym pomaga, ale... Prawda, stary.
Well, it doesn't always help saying it out loud.
Ale... Prawda jest taka, że chciałabym spędzić więcej czasu z tobą, Komada.
But... in truth, I'd rather spend more time with you, Komada.
Ale... Prawda jest taka, że chciałabym spędzić więcej czasu z tobą, Komada.
But in truth, I'd rather spend more time with you, Komada.
Wiem, że mężczyźni ciężko walczyli dla nas wszystkich, ale... prawda jest taka, że żyłam wtedy pełnią życia.
I know that the men were struggling, fighting hard for all of us, but... the truth is, I was having the time of my life.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.