Vertaling van "ale... taki" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jest tam perfekcyjna, okrągła 1-milimetrowa kropka która na pierwszy rzut oka wydaję się być niedoskonałością na kliszy, ale... taki sam znak jest na ramieniu porucznika.
There is a one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but... (Ducky gasps) (Jimmy clears throat) there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder.
No może bez ataku powietrznego, ale... Taki już jestem.
Przykro mi, ale... taki jest mój warunek.
Trochę nieokrzesany ale... taki sam jak ktoś inny był w jego wieku.
A little rough around the edges, but so was somebody else I can remember at his age.
Wiem jak to brzmi, ale... taki mam dar.
Believe me, I know that it sounds crazy, but... it's my gift.
Wiedziałem, że raz lub dwa razy szukała pocieszenia w ramionach innych, ale... taki skandal jak ten.
I knew that once or twice she had looked for consolation in the arms of others, but... such a scandal as this.
Polepszyło się, ale... taki jest wzór, wiesz?
Wiem, że to moja wielka szansa, ale... taki jest plan?
I know it's my big chance, but what if I blow it?
Wiem, że to moja wielka szansa, ale... taki jest plan?
Ale... taki jest nasz świat.
Still means somethin' to me, though.
Wiem, ale... taki mam cały dzień.
Oh, ale... taki mały szczegół.