Examples with "byle... Wiec" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wszystko mi jedno, byle... Wiec nie ma znaczenia, w która stronę pójdziesz.
Andere resultaten
A jeśli mogłabyś się umówić z Vanderbilt... więc dlaczego nie przestałaś zadawalać się z byle kim z O.C.?
And if you could date a Vanderbilt... then why don't you stop slumming it with extras from the O.C.?
Teraz wiesz już wszystko... więc zostań z nią do końca.
Now you know all this stay with her till the end.
Keeler to pijak... więc bądź trzeźwy i przejmij dowodzenie.
Keeler's a drunk... so stay sober and take charge.
Dobra... więc kiedy będziesz miał córkę, nazwij ją Vaidehi.
Okay... so when you have a daughter, call her Vaidehi.
Uwolnił ją... więc pewnego dnia i ja będę wolna.
He freed her so that one day, I would be free.
Ale... - Więc idź i rozgość się w swojej nowej przyczepie.
But... - So go get yourself situated in your new trailer.
Mamy jakieś pół godziny do świtu... więc się pospieszcie.
I say we got about half an hour till sunrise, Cinderella.
Nigdy nie odnaleziono ciała,... więc uznano go za martwego.
They never recovered his body, so the courts declared him dead.
Wlasciciele tych broni sa martwi... wiec nie rob sobie problemow.
The owners of these weapons are all dead... so feel free.
Ale przekąski i tak warto zjeść... więc muszą być ostrożne.
But snacks are nonetheless worth they have to be cautious.
Dwie kobiety były w potrzebie,... więc kupiliśmy małe gospodarstwo.
Since the two women were in trouble, we bought the farmstead...
Powiedziałeś jej o swojej sztuce... więc dała ci zdjęcie.
You told her about your art and she wanted to help out.