Examples with "dobre... do" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bardzo dobre... do łapania owadów.
Bardzo dobre... do łapania owadów.
To jest bardzo dobre... do kolacji Już jadłam, ale dziękuję.
Wiem, że sądzisz, że emocje nie są dobre... do tego jeszcze ta historia z sokołem, której się już raczej nie pozbędę, ale... ale to wszystko przeczy pierwszej zasadzie bycia Przyziemnym.
Look, I know you think emotions cloud judgment... and that whole falcon story, I don't think I'll ever be able to wrap my head around that, but... all of that contradicts the first rule of being mundane.
Andere resultaten
Ale robi coś... Dobre... Pomaga ze wstrętu do siebie.
Za dobre pieniądze... do podziału.
Znaczy się akcji-- To się nawet nie zaczyna na dobre... aż do dnia przed meczem.
"Naprawdę dobre... stosunek jakości do ceny"
I podejrzliwe i skryte... i mają najgorsze maniery jakie możecie sobie... wyobrazić, ale są także dzielne... i dobre... i lojalne do granic.
And suspicious and secretive... with the worst manners you can possibly... imagine, but they are also brave... and kind... and loyal to a fault.
Odkryć co jest dobre i... do czego jesteś stworzony i odkryć co jest być może lepsze.
WHERE YOU REALLY BELONG, AND I DISCOVERED THAT WHAT'S RIGHT FOR ME IS... BEING HERE.
Mnóstwo paliwa, dobre warunki do napraw... całkowita ochrona.
Plenty of fuel, good repair facilities... complete protection.
Nie latamy na śmieciach... dobre warunki do lotu.
We wouldn't waste good moonshine to fly.
Dobre wieści... Claire wraca do firmy.