Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
dzieje... lae

Examples with "dzieje... lae" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie woiem co się dzieje... lae coś naprawdę dziwnego się dzieje.
I don't know what's going on... but something really freaky is happening.

Andere resultaten

Gdybyś tylko mogła dojrzeć, co się w nich dzieje...
If only you could see what's going on inside them.
Nieważne, co się dzieje... trzeba zawsze zachować dziecięcą niewinność.
No matter what happens... always keep your childish innocence.
Jestem tak jakby na telefon, więc zależy co się dzieje...
I'm kind of on-call, so it depends what's happening...
Musimy się dowiedzieć co w tym jego domu się dzieje...
We'd love to hear what's going on in that house.
Robił to cały dzień, a kiedy tak się dzieje...
He's been doing it all day, and when that happens...
To niesamowite co się dzieje... gdy ćwiczysz z kimś tak często.
I was surprised by you smash arms with somebody that often.
Z tym wszystkim co się dzieje... nigdy nie jest się zbyt ostrożnym.
With everything that's going on... we can't be too careful.
Mam na myśli, gdyby wiedział co naprawdę się z Tobą dzieje...
I mean, if he knew what was really going on with you...
Kochanie, jeśli cokolwiek ci się dzieje... nie odrzucaj nas.
Sweetheart, if something's going on... don't shut us out.
Tak się dzieje... gdy ocenia się książkę, po okładce.
This is you underestimate a book because of its cover.
Popatrz, zanim cokolwiek się nie dzieje... trzeba mieć trochę porozmawiać.
Look, before anything else happens we have to have a little talk.
Nic się nie dzieje... to tylko mały gniew z niedocukrzenia.
Nothing to see here... just a little hypoglycemic rage.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dzieje... lae in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 965. Exact: 1. Verstreken tijd: 98 ms.