Examples with "go... powoli" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kiedy znajdę jeden nazywa Mason, I będzie cieszyć w spalaniu go... powoli.
When I find the one called Mason, I will take pleasure in burning him... slowly.
Andere resultaten
I nawet nie próbuj obwiniać go... że tego nie chciał.
And don't ever accuse... him of not wanting it.
Tam siedzi Fanelli, mój przełożony z biura, załóż go...
There's Fanelli, my office supervisor, try it on...
Sam zawsze powtarzał, że najbardziej w tym świecie zadziwiało go...
Sam always said what amazed him most about this place was...
Dobra, powiedz coś mi więcej o tym potrząsaniu... powoli.
All right, tell me again about the shaking - slowly.
Arthur zabił go... użył jego ciała, by upozorować własną śmierć.
Arthur killed donnie... and used his body to fake his death.
Z listu Iluminatów wynika, że zabili go... jego własnym lekiem.
It implies the illuminati murdered him with his own medication.
Ale jeśli wyjdę za ciebie, a ty nie uwolnisz go...
But if I marry you, and you do not release him.
Zedrę skórę z twego ciała... Powoli, kawałek po kawałku.
Tear the skin from your body, slowly, bit by bit.
Ale on zebrał ten pył i trzymał go... w tym pudełku.
But he gathered that dust and kept it in this box.
Jeśli Ra's dowie się, że uratowałeś mnie i zdradziłeś go...
If Ra's finds out that you saved me, betrayed him...