Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
jest... do czasu

Examples with "jest... do czasu" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wiesz jak to jest... do czasu gdy z broni nie wystrzelą, rytuał ślubu jest nie kompletny...
You know how it is... until a gun is fired, the wedding ritual isn't complete.
A on tylko głębiej się schował... zadręczając go, kim jest... do czasu, aż w końcu wpakował kulę...
It just got buried deeper... leaving him tormented about who he was until finally he put a bullet... house!

Andere resultaten

Imię zmarłego na razie jest nieznane... do czasu zidentyfikowania ciała przez rodzinę.
The name of the deceased is being withheld... until family members can be notified.
Problem pozostawania Łobanowa na statku na razie jest otwarty... Do czasu jego wyzdrowienia.
The question of Lobanov's staying on the ship is still pending.
W innym razie, Pan wie doktorze, "sytuacja jest nie wiadoma... do czasu podjęcia śledztwa przez policję" - chwileczkę.
Otherwise, you know, doc, "circumstances undetermined pending a police investigation." - Wait a minute.
Powiedziałem jej, ze jest zagrożeniem do czasu...
I told her she's a liability until she...
Teraz moją rodziną jest Niko... przynajmniej do czasu, aż odnajdzie swojego tatę.
Niko's my family now... at least until he finds his real dad.
Baltazar jest dobrym człowiekiem... ale do czasu jak wszyscy takimi będą nasze miecze muszą lśnić.
Balthasar is a good man... but until all men are like him, we must keep our swords bright.
Idziemy spać, wydaje mi się, że wszystko jest w porządku... a do czasu kiedy wstanę, tobie trochę odbija.
We go to sleep, I think everything is fine and by the time I wake up, you're just a little bit crazy.
Idziemy spac, wydaje mi sie, ze wszystko jest w porzadku... a do czasu kiedy wstane, tobie troche odbija.
We go to sleep, I think everything is fine and by the time I wake up, you're just a little bit crazy.
Teraz moją rodziną jest Niko... przynajmniej do czasu, aż odnajdzie swojego tatę. A ty?
Niko's my family now at least until he finds his real dad.
South Harbor 55... jest wyłączone do czasu dalszej inspekcji.
South Harbor 55 is off-line until further notice.
Powiedziałem jej, ze jest zagrożeniem do czasu... Słyszęwas obu jak kościelny dzwon.
Wolfe: I told her she's a liability until she... I can hear you both clear as a bell.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor jest... do czasu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 377007. Exact: 2. Verstreken tijd: 809 ms.