Examples with "jest... do czasu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Teraz moją rodziną jest Niko... przynajmniej do czasu, aż odnajdzie swojego tatę.
Niko's my family now... at least until he finds his real dad.
Baltazar jest dobrym człowiekiem... ale do czasu jak wszyscy takimi będą nasze miecze muszą lśnić.
Balthasar is a good man... but until all men are like him, we must keep our swords bright.
Idziemy spać, wydaje mi się, że wszystko jest w porządku... a do czasu kiedy wstanę, tobie trochę odbija.
We go to sleep, I think everything is fine and by the time I wake up, you're just a little bit crazy.
Idziemy spac, wydaje mi sie, ze wszystko jest w porzadku... a do czasu kiedy wstane, tobie troche odbija.
We go to sleep, I think everything is fine and by the time I wake up, you're just a little bit crazy.
Teraz moją rodziną jest Niko... przynajmniej do czasu, aż odnajdzie swojego tatę. A ty?
Niko's my family now at least until he finds his real dad.
South Harbor 55... jest wyłączone do czasu dalszej inspekcji.
South Harbor 55 is off-line until further notice.
Powiedziałem jej, ze jest zagrożeniem do czasu... Słyszęwas obu jak kościelny dzwon.
Wolfe: I told her she's a liability until she... I can hear you both clear as a bell.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.