Examples with "milczenia... i" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I could help you guys smooth things over, broker the peace talks.
Myślę, ze powinniśmy zachować chwilę milczenia... dla nas samych Hej!
I think we should keep a minute of silence for ourselves
Masz prawo do milczenia... ale chcę usłyszeć twój krzyk.
You have the right to be silent... but I want to hear you scream.
Może powinieneś zapytać ojca na temat zasad milczenia... świata podziemi Amerykanów.
Perhaps you should ask your father about the laws of silence... the omertà of the American underworld.
Mamy też inne jeszcze plany wydawnicze, ale niech nad nimi będzie na razie zasłona milczenia...
We also have other publishing plans, but let them remain unannounced - for now.
Więc, Lordzie Whiteadder, ślub milczenia...
Well, Lord Whiteadder, a vow of silence...
Zemdleję. Przepraszam, że zakłócam medytację... Mimo reguły milczenia...
Sorry to disturb your meditation, brothers, but... I know you've taken a vow of silence...
Przepraszam, że zakłócam medytację... Mimo reguły milczenia...
Sorry to disturb your meditations, brothers...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.