Vertaling van "mnie... ale" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Narzekasz na mnie... ale on jest o wiele gorszy.
You complain about me but he's a lot worse.
Mój ojciec zamierzał wydziedziczyć mnie... ale doszliśmy do porozumienia.
My father was going to disinherit me but we came to an agreement.
Że zdobyłeś mnie... ale nie podbiłeś jeszcze mego serca.
That you have only conquered me... but not won my heart yet.
Mogłeś go spytać albo mnie... ale nie spytałeś.
You could've asked him or me... but you didn't.
Ona mści się nie na mnie... ale na tobie.
I didn't know you wrote for her show.
Spojrzenie, wiem, że nie wierzysz mnie... ale będziesz.
Look, I know you don't believe me but you will.
Ostrzegali mnie... ale musiałam cię zobaczyć.
They warned me but I couldn't not see you.
Wiele z nich dotykało mnie... ale nikt nigdy nie dotknął mojego serca.
Many have touched me... but nobody has ever touched my heart.
Zabierz mnie... ale nie zatrzymasz tego, który przyjdzie po mnie.
Take me... but you cannot stop him who comes after me.
Ponieważ to nie jest ołówek liżący, którzy zrobił mnie... ale widownia.
Because it's not the pencil lickers that made me... but the audience.
Wydałeś im rozkaz zabicia mnie... ale ciebie też wykończą.
I know you gave them orders to kill me... but you will be executed.
Gdyby tylko mnie zastrzelił, zranił mnie... ale nie.
If only he'd shot me, wounded me... but no.
Nie proszę dla mnie... ale dla wszystkich.
I'm not asking for me... but for the men.