Vertaling van "mnie... bo" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To zabij mnie... bo odebrałeś mi wszystko.
Wybrałeś mnie... bo dobrze wyglądam w bikini i nie jestem na macierzyńskim.
You picked me... because I looked good and wasn't on maternity leave.
Zakochałaś się we mnie... bo byłem i człowiekiem, i bestią.
Wiem, że myślisz o mnie... bo ja myślę o tobie cały czas.
I know you're thinking about me... because I'm thinking about you all the time.
To znaczy nie znałaś mnie... bo ty jesteś z telewizji, a ja byłem w telewizji...
I mean, you didn't know me... because you're a television personality and I've been on television...
Nie, nie przyjdziesz i nie zobaczysz mnie... bo za kazdym razem, kiedy bedziesz mnie widzial... bede jeszcze bardziej zly, sflustrowany i zdesperowany.
No, you will not come and see me... because each time you see me... the more I will get angry and frustrated and depressed.
Powiedziałam... "Nie krzywdź mnie... bo jestem w ciąży."
I said, "Don't hurt me... because I'm pregnant."
Znalazłaś mnie... bo wiesz, że dla niego pracuję?
Did you target me... because you knew that I worked for Andrew?
Pani Haseena, proszę, proszę, wysłuchaj mnie... bo mój czas jest bardzo zły.
Ms. Haseena, please, please, listen to me... because I am having a bad time.
Kocham Vegas i z pewnością Vegas kocha mnie... bo przewaliłam kupę forsy na automatach.
I love Vegas, and I am certain that Vegas loves me... because I lost a bundle on the slots last night.
Ale dla mnie... bo nie czułem niczego od dłuższego czasu.
But for me, I hadn't felt anything for a long time.
Wierzcie we mnie... bo jestem drogą do wieczności.
Believe in me, for I am the way to...
Rozumiałeś mnie... bo jesteśmy tacy sami.