Examples with "nagle... ale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tak nagle... ale przecież gdzie miłość to i zainteresowanie.
Tak nagle... ale przecież gdzie miłość to i zainteresowanie.
Andere resultaten
Wiem, że to nagłe... ale wczoraj był świetny dzień.
Dobra, przyznaję, że to trochę nagłe... ale co...
All right, okay, I admit it was perhaps a little abrupt... but what in the world...
Zdaję sobie sprawę, że to wszystko takie nagłe... ale... co o tym sądzisz, Motome?
I realize this is all very sudden, but what do you think?
Zdaję sobie sprawę, że to wszystko takie nagłe... ale... co o tym sądzisz, Motome?
I realize that this is all very sudden But... how about it, Motome?
Powiedziałam Rodowi, że mamy tydzień... ale nagle wszystko się zmieniło.
Byłem w drodze do ciebie... ale nagle zadzwoniła Hyun-ji.
I was on my way to you but then Hyun-ji called.
Na początku nie byłam pewna, ale nagle... Zauważyłam coś.
Nikt nie mógł tego przewidzieć, ale nagle... Buck stał się gwiazdą.
Na początku nie byłam pewna, ale nagle...
Nie chciałam ci mówić... ale nagle poczułam taką potrzebę.
Jest nieprzytomny, być może umiera... ale nagle jego plamy zaczynają znikać.
The doctor is unconscious, perhaps dying... and then the blemishes begin to fade.